| I believe that cotton production has had its day. | Я считаю, что хлопок - это мертвое дело. |
| You really think cotton is better? | Ты считаешь, что хлопок лучше? |
| Organic cotton, besides being an input to fashionable clothing, has considerable demand from medical gauze and baby clothing manufacturers. | Хлопок, полученный с использованием органических удобрений, не только является сырьем для производства модной одежды, но и пользуется значительным спросом со стороны производителей медицинской марли и детской одежды. |
| If you truly cared about our safety, you'd expel those guys who put the cotton balls in front of our building. | Если вас и правда заботит наша безопасность, исключите парней, который разбросали хлопок перед нашим зданием. |
| I'd pay you out of next year's cotton. | Я расплачусь, когда соберу хлопок. |
| Hold on, is that some cotton? | Стой-ка, это что, хлопок? |
| Prices of other major commodities, such as natural rubber, cotton, jute and sisal, fell by between 3 and 25 per cent. | Цены на другие основные сырьевые товары, такие, как натуральный каучук, хлопок, джут и сизаль, снизились на 3-25 процентов. |
| The State has set up machinery for marketing produce such as cashew and palm nuts, cotton, tobacco, etc. | Бенинское государство создало структуры, занимающиеся сбытом такой сельскохозяйственной продукции, как орех красного дерева, пальма и хлопок, табак и т.д. |
| Uganda produces most of the raw materials we are talking about: cotton, coffee, tea, tobacco, minerals - we produce all that. | Уганда производит большинство сырьевых материалов, о которых мы говорим: хлопок, кофе, чай, табак, минералы - все это мы производим. |
| We produce a lot of things - fish, cotton, and, of course, flowers. | Мы многое производим - рыбу, хлопок и, конечно, цветы. |
| The nation's major economic resources include vast water reserves, which are scarce in Central Asia, cotton, processing of imported aluminium ore, and some deposits of gold and semi-precious stones. | Основными экономическими ресурсами страны являются огромные водные запасы, в которых страны Центральной Азии испытывают нехватку, хлопок, переработка импортируемой алюминиевой руды и небольшие месторождения золота и полудрагоценных камней. |
| Since 1997, the fall in prices of some commodities, including coffee, cotton and sugar, has been dramatic, causing large economic losses and increased poverty in several developing countries. | Снижение цен на некоторые сырьевые товары в период с 1997 года, в том числе на кофе, хлопок и сахар, было довольно резким и привело к крупным экономическим убыткам и росту нищеты в ряде развивающихся стран. |
| The social and economic hardships caused by the devastating price situation, in particular for coffee and cotton, had recently attracted considerable attention. | Социальные и экономические трудности, вызванные катастрофически низким уровнем цен, в частности на кофе и хлопок, привлекли в последнее время повышенное внимание. |
| Transgenic crops grown in South Africa (maize, potato, strawberries and cotton) | Трансгенные культуры, возделываемые в Южной Африке (кукуруза, картофель, земляника и хлопок) |
| As a result, the land was unavailable to grow cotton during 1992 and 1993, as scheduled, thereby leading to the claimed losses. | В результате этого на этих площадях в 1992 и 1993 годах нельзя было возделывать хлопок, что и привело к возникновению охватываемых претензией потерь. |
| The recent increase in soy and cotton prices is leading to considerably higher export revenues and an expected current account surplus. | За счет повышения цен на сою и хлопок выручка от экспорта значительно выросла с профицитом баланса по текущим счетам. |
| Coffee, cocoa, cotton and food crops found on the nation's markets are the product of Ivorian farmers' labour. | Кофе, какао, хлопок, а также продовольственные культуры, поступающие на национальные рынки, это результаты упорного труда ивуарийских крестьян. |
| The cost of lower cotton prices to Mali, according to Oxfam, amounted to $43 million in 2001. | По данным "Оксфам", снижение цен на хлопок обошлось в 2001 году Мали в 43 млн. долл. США. |
| While his delegation had been deeply disappointed following the setback at Cancún it hoped nevertheless that future negotiations would lead to considerably improved market access, especially for crops with a strong growth potential such as cotton. | Хотя делегация его страны выражает глубокое сожаление по поводу неудачи в Канкуне, она, тем не менее, надеется, что будущие переговоры позволят значительно расширить доступ к рынкам, в особенности для таких культур с большим потенциалом в отношении экономического роста, как хлопок. |
| Spain Hazel nut, cotton, tomato | Испания лесной орех, хлопок, томаты |
| This dispute was apparently settled by the chair of the committee that regulates cotton and cashew nut fees - a superior of both zone commanders. | Этот спор был, по-видимому, урегулирован председателем комитета, регулирующего пошлины за хлопок и кешью, который является вышестоящим начальником командиров обеих зон. |
| The cotton price index has fallen by 40 per cent since its peak in 2008. | По сравнению с пиковым уровнем 2008 года индекс цен на хлопок упал на 40%. |
| These combined effects could be particularly severe since cotton accounts for 30 - 60 per cent of exports and 6 per cent of GDP. | Этот комбинированный эффект может быть особенно серьезным, поскольку на хлопок приходится 30-60% их экспорта и 6% ВВП. |
| New commodity profiles relevant for ACP countries were prepared, with a focus on certain agricultural products including coffee, cocoa and cotton. | Были подготовлены новые досье по сырьевым товарам, представляющим интерес для стран АКТ, прежде всего по определенным видам сельскохозяйственной продукции, включая кофе, какао и хлопок. |
| Further efforts are underway by the secretariat to improve the sustainability of cotton production and small-scale farmers' income in cotton-producing and -exporting countries of West and Central Africa. | Секретариат продолжает работу над повышением устойчивости производства хлопка и доходов мелких фермеров в производящих и экспортирующих хлопок странах Западной и Центральной Африки. |