Morocco's main exports to Mexico include: electrical circuits, textiles and cotton. | Экспорт Марокко в Мексику: электрические схемы, текстиль и хлопок. |
Two main cash crops, coffee and cotton, flank the river. | Две главные товарные культуры: кофе и хлопок, обрамляют реку. |
Cocoa, coffee and cotton show two to four times greater price variability than do all food products. | Какао, кофе и хлопок обнаруживают в 2-4 раза большую ценовую неустойчивость, чем все виды продовольственных продуктов. |
Cotton or cotton blend. | Хлопок или хлопчатобумажная смесь. |
Switching to more drought-resistant products such as tobacco and cotton, and improvements in weather forecasts for the rainy season can enable the sector to cope better with the climatic conditions. | Переход на выращивание более засухоустойчивых культур, таких как табак и хлопок, а также составление более точных прогнозов погоды на сезон дождей может помочь этому сектору меньше зависеть от климатических условий. |
The cotton sector in Africa is critical to the provision of sustainable rural livelihoods and the economic development of these countries. | Хлопковый сектор в Африке является важнейшим устойчивым источником средств к существованию для сельского населения и экономического развития этих стран. |
Before the wool bonnet, put him the cotton one. | Прежде чем надеть ему шерстяной чепчик, надень ему хлопковый! |
Mike, don't you think it's funny... that we find a stray cotton ball in the bedroom? | Майк, тебе не кажется, что это смешно... что мы нашли потерянный хлопковый шарик в спальне? |
By the middle of the 19th century, the Cotton Belt extended from Maryland to East Texas. | К середине 1800-х годов хлопковый пояс простирался от Виргинии до восточного Техаса. |
Carnival Memphis, formerly known as the Memphis Cotton Carnival, is an annual series of parties and festivities in June that salutes various aspects of Memphis and its industries. | Карнавал Мемфиса, ранее известный как «Хлопковый Карнавал Мемфиса» (англ. Memphis Cotton Carnival) - это череда праздников, вечеринок и торжеств, проводящихся в течение месяца в Мемфисе каждый год в июне. |
He was wearing protective clothing during the whole operation: a protective kit comprising a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers. | Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы: комплект, включающий шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками. |
Where's the cotton gabardine? | А где хлопчатобумажный габардин? |
Auda was very simply dressed, northern fashion, in white cotton with a red Mosul head-cloth. | Одевался Ауда очень просто, на северный манер - в белый хлопчатобумажный бурнус с красным мосульским головным платком. |
The OJSC Ufa Cotton Factory plans to invest round RUR 100 million into modernization and reconstruction of its main production facilities this year. | ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат" планирует направить на модернизацию и реконструкцию основного производства в этом году ориентировочно 100 миллионов рублей. |
This is especially evident with the produce of the OJSC Ufa Cotton Factory, OJSC Ufa knitting factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and CJSC Ishymbai knitwear factory. | Особенно это заметно по продукции ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий". |
Why do you have cotton in your nose? | Почему у тебя вата в носу? |
Get a... get alcohol and a cotton ball and... and tape. | Понадобится спирт, вата, и... пластырь. |
Do you know what they do with this cotton? | А знаешь для чего нужна вата? |
I shall need some fusing and some cotton wadding. | Мне понадобятся запал и вата. |
When equipping sound and heat isolation, stone cotton or other means are laid between the lags. | При оборудовании звуко- или теплоизоляции между лагами ложится каменная вата или другой материал, предназначенный для звуко- и теплоизоляции. |
Unfortunately, not everyone recognizes that the environment is no longer able to sustain large areas for the cultivation of water-intensive crops, such as cotton. | К сожалению, не все осознают, что окружающая среда больше не в силах выдерживать крупные массивы, выделяемые для выращивания такой влагоемкой культуры, как хлопчатник. |
The Task Force noted that dicofol was used worldwide as a miticide on a number of crops, e.g. beans, grapes, citrus, cucurbits, tomatoes, apple, cotton and ornamentals. | Целевая группа отметила, что дикофол используется во всем мире в качестве акарицида для ряда таких культур, как бобовые, виноградная лоза, цитрусовые, тыквенные, томаты, яблони, хлопчатник и декоративные растения. |
The following year she was accused of witchcraft by two neighbors; she supposedly bewitched the hogs and cotton crop of one of them. | В следующем году Шервуд обвинили в колдовстве два соседа: якобы она околдовала свиней и хлопчатник одного из них, что привело к падежу первых и неурожаю во втором. |
Water-intensive crops such as rice and cotton have been replaced as the Government has encouraged less water-intensive agriculture, with crops such as grains and melons, and the cultivation of orchards and vineyards. | Взамен влагоемких культур, таких как рис и хлопчатник, увеличен посев менее влагоемких - зерновые, бахчевые, сады и виноградники. |
Insecticide used for controlling: aphids and leafhoppers in cotton, webworm and hawk moth worm in sesame, and berry borer in coffee. | Используется в качестве инсектицида для борьбы с тлей и цикадкой зеленой, поражающими хлопчатник, гусеницами и бражниками, поражающими кунжут, и сверлильщиками, поражающими плоды кофейного дерева. |
Why can't I find the cotton swabs and the sterile water? | Почему я не могу найти ватные тампоны и стерильную воду? |
There's tape in there, cotton balls, Half of a nerf football, but it works, right? | Тут скотч, ватные шарики, половина футбольного мяча, но это сработало, верно? |
Cotton balls, world peace, Connie Chung's original face back. | Ватные шарики, мир во всем мире, назад оригинальное лицо Конни Чанг. |
You may want to place cotton balls in some dog's ears to prevent getting water into the canal. | Вы можете вставить ватные шарики для предотвращения попадания воды в уши. |
A French scientist put cotton wool in the ears of bats, and reali... and saw that they were... | В 18 веке один французский учёный вставил в уши летучим мышам ватные шарики. |
Since then, the area became an important vineyard and cotton center. | С тех пор регион стал центром виноградарства и хлопководства. |
Training abroad for seven participants in the areas of food industries, cotton, empowerment of women and intensive agriculture in India, China, Egypt, Japan and Oman. | Зарубежная подготовка семи участников в Индии, Китае, Египте, Японии и Омане в области пищевой промышленности, хлопководства, расширения прав и возможностей женщин и интенсивного сельского хозяйства. |
Important work is being done in the areas of cotton production, power supplies, the investment climate, the labour market, State expenditure, social welfare and trade, education and public health. | Проводится значительная работа в областях хлопководства, энергетики, инвестиционного климата, рынка труда, государственных расходов, социальной защиты и торговли, образования и здравоохранения. |
However, exports from West and Central Africa have to compete with those exports from countries which subsidize their cotton producers. | Однако экспорт из стран Западной и Центральной Африки вынужден конкурировать с экспортом из других стран, субсидирующих сектор хлопководства. |
On human rights, cotton subsidies by developed countries were cited as the reason for the cotton sector in West and Central Africa slowly disappearing, threatening the livelihoods of almost 20 million cotton farmers and their families. | Что касается прав человека, то участники выделили субсидирование хлопководства в развитых странах в качестве причины постепенного исчезновения сектора хлопководства в Западной и Центральной Африке, которое ставит под угрозу жизнь почти 20 миллионов хлопководов и их семей. |
Found cotton fibers inside his trachea. | И нашел хлопковое волокно в его трахеи. |
The powerful US cotton lobby wants no change in the level of payments, however. | Однако, влиятельное хлопковое лобби США не желает каких-либо изменений в размере выплат. |
A drop in world cotton fibre prices and the lack of any support fund to guarantee and stabilize producers' and ginners' income. | падение мирового курса цен на хлопковое волокно и отсутствие фонда поддержки, направленного на обеспечение гарантированных и устойчивых доходов в секторе производства и очистки хлопка. |
Ginning means you remove the seeds from the cotton, and you have what is called lint cotton. | Это означает извлечение семян из хлопка, в результате чего вы имеете хлопковое волокно. |
So Uganda has been exporting lint cotton, the cotton after the seeds are removed. | Таким образом, Уганда экспортировала хлопковое волокно, то есть хлопок, из которого извлечены семена. |
Megan, Latrell, go get a box of cotton swabs. | Меган, Латрелл, достаньте коробку ватных палочек. |
This whole state used to be just fields of cotton swabs. | Весь этот штат когда-то был одним полем ватных тампонов. |
722 cotton balls, 243 alcohol swabs, and 43 lollipops. | 722 ватных тампона, 243 спиртовых салфеток и 43 леденца. |
I once went out with a girl, she left a little bag of cotton balls at my house. | Я встречался с девушкой, и она оставила у меня дома мешок ватных шариков. |
And I'm going to need a few more cotton rolls. | И еще немного ватных тампонов. |
In addition in Sahel countries human dwellings may often be found adjacent to cotton fields. | Кроме того, в странах Сахеля в непосредственной близости к хлопковым полям могут быть расположены жилища. |
Local handicraft production mainly consists of weaving traditional Maya textiles, mostly cotton but also wool, depending on the local climate. | Местное ремесло представлено ткачеством традиционного текстиля майя, хлопковым или шерстяным, в зависимости от местного климата. |
Other parts of the state suffered from a severe drought, and boll weevils caused widespread cotton destruction. | Другие части штата пострадали от сильной засухи, а урожай хлопка был уничтожен хлопковым долгоносиком. |
The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers. | Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам. |
His grandpa was a cotton grower. He says the cotton should have been sown ages ago. | Дед Нильса был хлопковым плантатором, и Нильс говорит, хлопок уже давно надо было посеять. |
The Government should extend its efforts to other sectors, in particular the cotton and the construction industries. | Усилия правительства должны охватить и другие секторы, в частности хлопководство и строительную отрасль. |
When the cotton crops failed and slavery was abolished, the planters abandoned the islands, leaving their former slaves behind. | Когда хлопководство перестало приносить прибыль, а рабство было отменено, плантаторы покинули острова, оставив там своих бывших рабов. |
The most intensive cotton production occurred in Georgia, Tennessee, Alabama, Arkansas and Mississippi, together with parts of Florida, Louisiana and Texas. | Наиболее интенсивно хлопководство было развито в Джорджии, Алабаме, Миссисипи, а также в определённых районах Флориды, Луизианы и Техаса. |
Cotton, coffee, tobacco, agro-processing industries and services have all suffered major losses during 2004. | В 2004 году существенные потери понесли хлопководство, производство кофе и табачных изделий и агроперерабатывающие отрасли промышленности и услуги. |
The leading branch of agriculture was cotton (cotton collection 922 thousand tons in 1986), developed in Fergana, Vakhsh, Hissar valleys. | Ведущая отрасль сельского хозяйства - хлопководство (сбор хлопка-сырца 922 тыс. т в 1986 году); было развито в Ферганской, Вахшской, Гиссарской долинах. |
The drama was inspired by the book Mary Ann Cotton: Britain's First Female Serial Killer by David Wilson, a criminologist. | Экранизация была вдохновлена книгой шотландского криминалиста Дэвида Уилсона Магу Ann Cotton: Britain's First Female Serial Killer. |
Soccer returned to Texas with the 1994 FIFA World Cup with the Cotton Bowl hosting matches. | Возвращения Техаса в футбол состоялось во время Чемпионата мира по футболу в 1994 году, когда стадион «Cotton Bowl» принимал матчи первенства. |
The single's B-side was a medley of the American traditional songs "Pick a Bale of Cotton", "On Top of Old Smokey", and "Midnight Special", which the group had recorded in 1975. | На второй стороне пластинки было записано попурри из американских традиционных песен «Pick a Bale of Cotton», «On Top of Old Smokey» и «Midnight Special», которые группа подготовила к выпуску ещё в 1975 году. |
She has also endorsed an accessory brand, Cotton Cloud, since June 2010 when it was created for her and its first flag shop opened in Harajuku. | Также она рекламировала бренд Cotton Cloud с июня 2010 года, когда он был и открылся его первый магазин в квартале Хараздюку. |
Deschanel recorded "The Fabric of My Life" for a 2009 advertising campaign for Cotton Incorporated. | В 2009 году Дешанель записала песню «The Fabric of My Life» для рекламной кампании организации Cotton Incorporated. |
I cannot lose you, Cotton. | Я не могу потерять тебя, Коттон. |
If Cotton Mather were to find it... | Если это выяснит Коттон Мэзер... |
Cotton gave him to a witch. | Коттон отдал его ведьме. |
It's just not believable, Cotton. | Это невероятно, Коттон. |
A meeting of leading Tories (including Beaufort, Wynn and Cotton) accepted the Prince's offer and replied assuring him of their support for his "wise and salutary purposes". | Собрание лидеров тори (включая Винн, Коттон и Бофорт) приняло предложение принца и в ответ уверило его в своей поддержке (за его «мудрые и полезные устремления»), но не стало связывать себя обещанием создать коалицию. |
This phenomenon was discovered by Jean-Baptiste Biot, Augustin Fresnel, and Aimé Cotton in the first half of the 19th century. | Этот феномен был открыт Жан-Батистом Био, Огюстеном Жаном Френелем и Эме Коттоном в первой половине XIX века. |
Ahem, I understand that you are acquainted with a Dr. Henry Cotton. | Верно ли, что вы знакомы с доктором Генри Коттоном? |
What? I talked to Coach Cotton. | Я поговорил с тренером Коттоном. |
She confirms that she was with Cotton in the solarium between the hours of 11pm and 1am. | Она подтвердила, что была с Коттоном в соляриуме, между 11-ю и 1-о ночи. |
In addition, additional arms supplies were received via airdrops from an Australian arms trader Sidney Cotton. | Кроме того, поставки оружия осуществлялись по воздуху австралийским торговцем оружием Сиднеем Коттоном. |
You know, Cotton, this is a nice little town. | Знаешь, Котон, это хороший маленький городок. |
Ike, the kid... Cotton Wilson and the McLowerys. | Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры. |
Cotton, you get over with the horses. | Котон, останься с лошадями. |
The consortium comprises the Independent Radio Network, Talking Drum Studio, the BBC World Service Trust, Fourah Bay College, including Radio Mount Aureol and Cotton Tree News, and the Hirondelle Foundation of Switzerland. | В консорциум входят такие компании, как сеть «Индепендент радио нетворк», студия «Токинг драм студио», фонд Всемирной службы Би-би-си, колледж Фура-Бей, включая радио «Маунт ауреол» и «Котон три ньюз», и швейцарский фонд «Ирандель». |
Anybody ever told me that Cotton Wilson had gone yellow I'd call him a liar. | Никто не говорил мне, что Котон Уилсон стал трусом. |