| They should be wearing cotton. | Они должны носить хлопок. |
| I can pick cotton for both of us. | Я соберу хлопок за двоих. |
| The country exports cotton and cattle on the hoof. | Страна экспортирует хлопок и скот. |
| You ever pick cotton? | Приходилось вам собирать хлопок? |
| Pure cotton, pink. | Чистый хлопок... Розовый цвет. |
| First you grow the cotton. | Сначала вы выращиваете хлопок. |
| They import their cotton from Africa. | Они импортировали хлопок из Африки. |
| Is it white cotton, Miss? | Это хлопок, мисс? |
| This is supposed to be cotton. | Это должен быть хлопок. |
| Feels great. It's all cotton. | Такая приятная, чистый хлопок |
| So when should the cotton be planted? | И когда же сеют хлопок? |
| Blockade runners would trade the cotton at Nassau for British goods, with the cotton eventually finding its way to British cotton mills. | Они перепродавали хлопок в Нассау на британские товары, а хлопок в конечном итоге доставлялся на британские хлопчатобумажные фабрики. |
| Rather than offering to do away with its cotton subsidies, America offered to open up American markets to cotton imports - an essentially meaningless public-relations move that quickly backfired. | Вместо того, чтобы предложить прекратить свои субсидии на хлопок, Америка предложила открыть американские рынки для импорта хлопка - чрезвычайно бессмысленный пиарский шаг, который быстро обернулся против нее же. |
| The total elimination of all subsidies for cotton was the only way to enable African countries to fully develop their cotton production potential. | Поскольку субсидии на хлопок нельзя ликвидировать в одночасье, предлагается их поэтапное и постепенное сокращение в течение 2004-2006 годов на 33 процента в год. |
| A recent estimate indicates that the removal of tariffs and subsidies on cotton has the potential of lifting incomes of sub-Saharan African cotton producers by 31 per cent. | Согласно недавним расчетам, снятие тарифов и отмена субсидий на хлопок может повысить доходы его производителей в странах к югу от Сахары на 31 процент. |
| Now, cotton is soft but the outside of the plant is just full of stickers. | Хлопок мягкий, но растение снаружи покрыто кучей колючек. |
| Additional benefits included lower exposure to highly hazardous insecticides, especially for the women who pick most of the cotton by hand. | Дополнительным преимуществом методики является снижение риска, связанного с воздействием токсичных инсектицидов на организм женщин, собирающих хлопок вручную. |
| The increased supply depresses cotton prices, hurting some 10 million farmers in sub-Saharan Africa alone. | Повышенное предложение понижает цены на хлопок, нанося ущерб около 10 миллионам фермеров в Африке в районе под пустыней Сахара. |
| Artux's economy is primarily agriculture, the agricultural products are mainly cotton, grapes, and sheep. | Экономика Артуша базируется на сельском хозяйстве; основная сельскохозяйственная продукция - это хлопок, виноград и овцы. |
| Take away subsidies and cotton prices will rise, perhaps as much as 15%. | Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%. |
| For Africans, however, these changes are cosmetic, doing little or nothing to lift cotton prices. | Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок. |
| Between 2000 and 1000 BC cotton became widespread across much of India. | Между 2000 и 1000 годами до н. э. хлопок распространился практически по всей Индии. |
| This peak was largely underscored by cotton, whose upward trend in 2010 reached historic peaks by November. | Этот пик во многом был вызван динамикой цен на хлопок, достигших в 2010 году к ноябрю месяцу самых высоких за последнее время уровней. |
| Most-favoured-nation and preferential tariffs on cotton in major importing countries | Тарифы согласно режиму наибольшего благоприятствования и льготные тарифы на хлопок в основных странах-импортерах |
| There are different grades of cotton, which is determined by the length of its staple or fiber. | Хлопок - широко используемое сырье в домашнем текстильном секторе. |