Английский - русский
Перевод слова Cotton
Вариант перевода Хлопок

Примеры в контексте "Cotton - Хлопок"

Примеры: Cotton - Хлопок
They lived in thatched roof wattle-and-daub houses, grew cotton and tobacco, and conducted some long-distance trade in obsidian and other goods. Жили западные мексиканцы в мазанках с соломенной крышей, выращивали хлопок и табак, вели дальнюю торговлю обсидианом и другими товарами.
But Souley Madi is resigned to receiving unfair cotton prices, perhaps for a long time. Но Суле Мади примирился с тем, что несправедливые цены на хлопок сохранятся еще долгое время.
Clear-cut gains exist only for a few commodities, such as cotton and sugar, which are not consumed in large quantities by poor households. Ведь большой доход будет приносить торговля лишь некоторой продукцией, такой как хлопок и сахар, которая не потребляется в больших количествах бедными странами.
I've weeded, hoed and picked cotton till I can't stand it. Я полола, выращивала хлопок и поняла, что больше не могу.
Noting its similarities to wool, people in the region could only imagine that cotton must be produced by plant-borne sheep. Учитывая его схожесть с шерстью, люди рождали догадки, будто хлопок получается из овец, рождающихся из растений.
The Republic of Korea has also granted duty-free quota-free market access for 87 items exported by LDCs, including coffee, cotton and lumber. Республика Корея также открыла свой рынок для беспошлинного и бесквотового ввоза 87 экспортных товаров из НРС, включая кофе, хлопок и лес.
Mandiyuti (also "mandyjuti"): "White cotton" Мандиюти: также может писаться как мандихути и означает белый хлопок
The employers range from small- to medium-scale farmers who sell to cotton millers/cotton purchasing centres which in turn sell to companies abroad. Работодателями являются владельцы мелких и средних ферм, продающие собранный хлопок хлопокоперерабатывающим заводам или пунктам приема хлопка, которые в свою очередь сбывают продукцию компаниям за рубежом.
Oil sources include soya, sunflower, jatropha, groundnut, cotton, canola and a number of others. Для получения масла используются соя, подсолнечник, джетрофа, земляной орех, хлопок, североамериканское масличное семя и ряд других культур.
Mesquite prospered through the late 19th and early 20th centuries as a farming community growing cotton, hay, corn and sugar and using the railroad to ship raw goods. Мескит преуспевал, в конце XIX - начале XX веков, как фермерский город, выращивающий хлопок, сено, кукурузу и сахар, и отправляющий сырьё на переработку с помощью железной дороги.
The Committee is expanding data collection, including on coffee, tea, cotton, biofuel crops and fruits, and will provide agricultural sustainability information for dozens of countries. Начав с кофе, Комитет расширяет сбор данных, включив чай, хлопок, культуры для производства биотоплива, фрукты и т. д., и будет предоставлять информацию об устойчивом развитии сельского хозяйства для десятков стран.
The Fern Line ships were employed primarily in liner trade, carrying phosphate and cotton to Japan, then sailing from the Philippines to the United States with cargoes of copra. Основным направлением была Япония, куда суда везли фосфаты и хлопок, затем - из Филиппин в США с грузом копры.
As the situation was not being resolved in a timely manner and the price of cotton was falling, the buyer decided to mitigate its damages and resell part of the usable goods. Поскольку уладить ситуацию в краткие сроки не удавалось, а цены на хлопок падали, покупатель решил перепродать годную к использованию часть товара, чтобы уменьшить ущерб.
Fabrics used in the production are made of 100% cotton. Eiderdowns', pillows' and baby's sleeping bags' fillings are made of attested fluffy fibers. Ткани, применяемые в производстве, это всегда 100% хлопок, а наполнители одеял, подушек и конвертов изготовлены из сертифицированных пушистых волокон.
The factory refused to manufacture synthetic fiber products and presently it uses only natural fiber, such as cotton, wool, and viscose. It also manufactures school clothes. Фабрика отказалась от выпуска изделий из синтетических волокон и в настоящее время применяет в производстве только натуральные материалы: хлопок, шерсть, вискозу.
At least until 1931 the cotton was the main crop, later replaced by the banana production, whose harvest was sold to the Italian State, that did the marketing in Italy as a monopoly. По крайней мере до 1931 года хлопок был основным урожаем, позже заменённым на производство бананов, урожай которых продавался итальянскому государству, которое установило монополию на бананы.
Nonwoven materials for the garment sewing industry are produced from natural and synthetic fibers such as: cotton, wool, polyester fiber and their composites. Нетканые материалы производятся из натуральных (хлопок, шерсть) и синтетических (полиэфирных и акриловых) волокон а также их смесей.
Over 70 years of archaeological research has revealed that the Hohokam cultivated varieties of cotton, tobacco, maize, beans, and squash, as well as harvested a vast assortment of wild plants. Археологические исследования в течение последних 70 лет выявили, что хохокамцы выращивали такие культуры, как хлопок, табак, кукуруза, бобы и тыква, а также ряд дикорастущих растений.
The majority of the cotton produced is genetically modified to be resistant to the herbicide glyphosate or to actively kill pests through the production of Bt toxin (Bt-cotton). В большинстве своём хлопок генетически модифицирован с целью повышения устойчивости к гербициду Roundup и активного уничтожения вредителей за счет выделения токсина Bacillus thuringiensis (Bt-хлопка).
Now, you know cotton is ready when the bud splits... and the boll is star-shaped... like a big ol' star in the sky. Когда хлопок созревает, головка раскрывается, и коробочка становится похожей на звезду, как большая звезда на небе.
Twenty four of the 35 provinces of China grow cotton with nearly 300 million people involved in its production. Двадцать четыре из 35 провинций Китая выращивают хлопок, в выращивании и обработке которого суммарно участвует около 300 миллионов человек, в самой промышленной обработке хлопка задействовано свыше 10 млн человек.
Worldwide subsidies for cotton producers amounted to $4.5 billion, and their removal could raise prices by 5 to 25 per cent. Мировая помощь производителям хлопка в виде субсидий составила 4,5 млрд. долл. США, и, если лишить их этих субсидий, то цены на хлопок могут увеличиться на 5 - 25 процентов.
Cotton remains a major export of the southern United States, and a majority of the world's annual cotton crop is of the long-staple American variety. Сегодня хлопок остаётся главным экспортным товаром юга Соединённых Штатов, и большую часть ежегодного урожая хлопка составляет длинноволокнистый хлопок американских сортов.
Cotton was the lifeblood of the Columbia community, as before the Civil War, directly or indirectly, virtually all of the city's commercial and economic activity was related to cotton. Хлопок был источником жизненной силы Колумбии, в предвоенный период практически вся экономическая деятельность города была связана с хлопком.
The American Civil War too would have a major impact on India's cotton economy: with the outbreak of the war, American cotton was no longer available to British manufacturers; consequently, demand for Indian cotton soared, and the prices soon quadrupled. Гражданская война в Америке сильно повлияла на Индию; хлопок из южных штатов США стал для Британии недоступен, поэтому спрос на индийский хлопок сильно вырос, увеличив цены вчетверо.