1 and 2 As no objections have been received by 22 October 2001 by the depositary, these corrections contained in Depositary Notification C.N..2001.TREATIES-4 have come into force as indicated in Depositary Notification C.N..2001.TREATIES-5 dated 23 October |
Поскольку до 22 октября 2001 года никаких возражений не поступило, данные исправления вступили в силу, как это указано в уведомлении депозитария C.N..2001.TREATIES-5 от 23 октября 2001 года42. |
Corrections may not be made to the text of the statements as interpreted. |
В тексты перевода заявлений исправления не вносятся. |
Corrections will be consolidated in a single corrigendum to be issued after the end of the session. |
Исправления сводятся в единый документ, который издается по окончании сессии. |
Note by the secretariat: Corrections included in corrigendum 3 to the first revised edition of the GHS. |
Примечание секретариата: Исправления, включенные в исправление З к первому пересмотренному изданию СГС. |
Corrections to an award are of a very technical nature. |
Исправления в арбитражном решении имеют сугубо технический характер. |
Corrections to SRs: Chief, Documents Control Unit () |
Исправления к кратким отчетам: на имя начальника Группы контроля за документацией (). |
Corrections could be launched by both the Treasury and the MSRP team. |
Исправления могут вноситься как Казначейской секцией, так и группой ПОУС. |
Corrections are extended both to usual NUMERIC parameters and parameters containing NUMERIC-arrays. |
Исправления распространяются как на обычные NUMERIC параметры, так и на параметры, содержащие NUMERIC-массивы. |
Corrections and additions are welcome to. |
Исправления и добавления присылайте по адресу. |
Corrections of pensionable remuneration errors (as reported by organizations) |
Исправления ошибок, связанных с зачитываемым для пенсии вознаграждением (по представлению организациями) |
The Panel has been assured on a few occasions since the 2009 review visit that the statistics had been updated, and the Government of Liberia claimed to have made the corrections in its response to the review visit report. |
После проведения обзорной миссии 2009 года Группу неоднократно заверяли в том, что эти статистические сведения были обновлены, и правительство Либерии в своем ответе на доклад обзорной миссии утверждало, что оно внесло соответствующие исправления. |
(e) Workshops on enhancing community corrections, parole and probation, held in Nairobi and Lusaka in November and December 2007; |
е) практикумы по вопросам повышения эффективности исправления мерами общественного воздействия, условно-досрочного освобождения и условного освобождения на поруки, которые были проведены в Найроби и Лусаке в ноябре и декабре 2007 года; |
Corrections were made upon discovery of the errors. |
После обнаружения этих ошибок были внесены соответствующие исправления. |
Corrections will be issued in a corrigendum. |
Поправки будут изданы в виде исправления. |
Corrections were not normally issued for individual records but in consolidated corrigenda. |
Поправки обычно издаются не по отдельным отчетам, а в виде сводного исправления. |
Corrections to the annex of depositary notification |
Исправления к приложению об уведомлениях о сдаче на хранение |
Corrections to Table of Annex B., Appendix 4 |
Исправления к таблице, содержащейся в добавлении 4 к приложению В. |
Corrections should be indicated in a memorandum and/ or inserted in a copy of the record. |
Исправления должны быть изложены в пояснительной записке и/или внесены в один из экземпляров отчета. |
C. Corrections to ADR 2009 42 10 |
С. Исправления к изданию ДОПОГ 2009 года 42 13 |
Corrections to both PVs and SRs should be indicated in a memorandum. |
Исправления как к стенографическим, так и кратким отчетам излагаются в пояснительной записке. |
Corrections and consequential amendments to be incorporated in the amendments for 2011 |
Исправления и поправки, вытекающие из других поправок, которые необходимо учесть в поправках 2011 года |
Annex 2: Corrections to ADR 2007 |
Приложение 2: Исправления к изданию ДОПОГ 2007 года |
Corrections to the amendments to ADR for entry into force |
Исправления к поправкам к ДОПОГ для вступления в силу |
Corrections to annexes A and B of ADR as modified by |
Исправления к приложениям А и В к ДОПОГ с внесенными |
Corrections to the official text (requiring acceptance by Contracting Parties) |
Исправления к официальному тексту (требующие принятия Договаривающимися сторонами) |