| Juliet complies and lands in the demon's stomach, where, in his heart, she encounters Swan's headless corpse. | Джульетта подчиняется и приземляется в желудок демона, где, в своем сердце, она встречает Обезглавленный труп Свена. |
| Yes, a bloated seal corpse rotting in industrial waste. | Да, это труп морского котика, который разлагается в сточных водах. |
| I can already smell that corpse starting to rot. | Я чувствую, как труп уже начинает разлагаться. |
| If it's a corpse, you're lacking proper documentation for transporting it. | Если это - труп, то вам не хватает надлежащей документации для его транспортировки. |
| They slaughtered paul and then burned the corpse. | Они зарезали Пола. А затем сожгли его труп. |
| They wouldn't mind a corpse of you. | Они бы не против увидеть твой труп. |
| She was a human being, now she's a corpse. | Была человеком, а теперь это труп. |
| Even a corpse can tell us something. | Даже труп можете рассказать нам что-нибудь. |
| I nearly tripped over a corpse just now. | Я только что наткнулась на труп. |
| He carefully posed each corpse in a chair like a dead king on his throne. | Каждый труп он аккуратно помещал в кресло, как мёртвого короля на трон. |
| I was ordered to take this corpse to the incinerator. | Мне приказали доставить этот труп в крематорий. |
| So he removed the bullet from his own shoulder and placed it in the corpse. | Значит, он вытащил пулю из своего плеча и поместил её в труп. |
| He then stabbed him and froze the corpse to eat later. | Затем он зарезал его и заморозил труп, чтобы съесть его позже. |
| If I had, you'd be cleaning up a corpse and chasing a rumour. | Тогда бы вы сейчас забирали отсюда труп и гонялись за слухами. |
| And you carry only one corpse around in your heart. | Ты носишь в своем сердце только один труп. |
| I don't want to go dumpster diving for you corpse. | Я не хочу искать под водой твой труп. |
| He is a corpse, thus impervious to such bedside manners. | Это труп, поэтому он невосприимчив к таким прикроватным манерам. |
| Put him on dialysis or in half an hour he'll be a corpse. | Везите его на диализ, или через полчаса от него останется труп. |
| But you've got the only corpse on planet Earth. | Но у вас находится единственный труп на планете Земля. |
| Well, what we actually have is a faceless corpse. | Итак, у нас имеется безликий труп. |
| Legally, your corpse is in the Arkham morgue, but... obviously you're here. | По закону, твой труп находится в морге Архема, но... очевидно, что ты здесь. |
| No! Don't wrap up the corpse yet. | [Виктор] Труп не трогать. |
| By the time the cops find Don's corpse... we would've escaped through the service exit. | Когда полицейские найдут труп Дона... Мы уже выберемся из этой ловушки воспользовавшись его планом. |
| Well, rodents for lunch and then discovering a corpse - I've had better days. | Ну, грызуны на ланч, а потом обнаружить труп - бывали дни получше. |
| At this point, any corpse could be the Nazarene. | Теперь уже любой труп может сойти за того назарянина. |