Примеры в контексте "Corpse - Труп"

Все варианты переводов "Corpse":
Примеры: Corpse - Труп
The corpse is there, but... Вот он труп, но... посмотрим сквозь него.
And yet, a corpse cannot carry out reforms. Тем не менее, труп не может проводить реформы.
But these spasms will not revive the corpse. Но эти судороги не оживят труп.
Trying to get some action when he's practically a corpse. Пытается флиртовать, а сам уже почти труп.
And I'm just putting one corpse in the ground for it - you. И ради него я положу в землю всего один труп... твой.
Lenin's corpse remains there, but his departure is expected. Труп Ленина все еще там, но все ждут его ухода.
Kearney later dismembered the corpse and dumped the remains in the desert. Через неделю Дамер расчленил труп и выбросил останки на помойку.
The foul-smelling, decomposing corpse reportedly weighed 1,800 kg and was about 10 m long. Зловонный, разлагающийся труп, как сообщается, весил 1800 килограммов, его длина составляла около 10 метров.
This is in stark contrast to the vampire of Eastern European folklore, which was a horrifying animated corpse. Это противоречит фольклорным рассказам о вампирах Восточной Европы, которые описывают вампира как ужасный ходячий труп.
During her bath she discovers a young girl's mutilated corpse whose death was caused by strangulation. Во время купания она обнаружила изуродованный до неузнаваемости труп молодой девушки, смерть которой наступила в результате удушения.
Only a teenager could oversleep when they have a corpse to move. Только подросток может проспать, когда ему нужно ворочать труп.
Frankly, I think you acted precipitously in cutting up the corpse. Вобщем, я считаю, что вы порубили труп.
Henry's wife found their kids clinging to the corpse. Жена Генри обнаружила детей, вцепившихся в его труп.
Here we place the living corpse of Miss Christiane Perette. Сюда мы поместим живой труп мадемуазель Перетт.
And the corpse was hung on a hook. Мой труп будет уже висеть на верёвке».
That corpse was rotting when I found it. Этот труп уже гнил, когда я нашел его.
We told him where to bury the corpse. Мы сказали ему, где закопать труп.
Don't think you need the corpse then. Тогда не думаю, что нужен ещё и труп.
She died young and left a beautiful corpse, you know. Она умерла молодой и оставила красивый труп, когда такое происходит, легче думать, что она была той самой.
Because you look like a cheerleader zombie corpse. Потому что ты выглядишь как зомби труп чирлидерши.
Well, you are digging up a corpse. Оно и понятно, ты же откапываешь труп.
Shortly afterward, rats would commonly appear and begin picking at his corpse. Вскоре после этого обычно появлялись крысы и начинали есть его труп.
That evening a woman's corpse was found on a heap of rubbish in Hampstead. Тем же вечером был найден женский труп в куче мусора в Хампстеде.
To get rid of the evidence, he throws the corpse out the window. Избавляясь от улики, он выкинул труп в окно.
After the death of each victim, Fokin dismembered the corpse, and threw it in the garbage container. После наступления смерти жертвы, Фокин расчленял труп, и выбрасывал его в мусорный контейнер.