Yet you stand there in your funeral clothes like vultures waiting for another corpse. | Но вы стоите здесь в похоронных одеждах, как стервятники, ожидая труп! |
And if anyone should discover that the fresh corpse downstairs happens to be that of your bride's physician, they just might stumble onto thetruth about lana's pregnancy. | И если кто-нибудь обнаружит, что свежий труп внизу это врач твоей невесты, они могли бы натолкнуться на правду о беременности Ланы. |
If it's another funeral, have the corpse leave his name at the desk! | Если снова похороны, пусть труп запишется на прием. |
I'll feed his corpse to the dogs. | Труп я скормлю собакам. |
On November 4, near the Yasennaya River, which flowed in the ravine between the village of Vishenka and the garage-building cooperative "Svet-2", a corpse of a girl was found, photographs of whom were hanging on search trays for two days around the city. | 4 ноября в реке Ясенная, которая протекает в овраге между посёлком Вишенки и гаражно-строительным кооперативом «Свет-2», был обнаружен труп девушки, фотографии которой уже два дня висели на городских розыскных стендах. |
Even though the corpse is there, look through it. | Предположим, тело лежит вот здесь. |
So we decided to smuggle the corpse back to Turky. | Вот и решили вернуть тело в Турцию. |
The corpse was barely concealed. | Тело было только слегка замаскировано. |
You discovered Remy Callois's corpse? | Вы нашли тело Реми Каллуа? |
It is typically depicted as a stiff corpse dressed in official garments from the Qing Dynasty, and it moves around by hopping, with its arms outstretched. | Он обычно изображается как окостеневшее тело, одетое в официальные облачения династии Цин, которое передвигается прыжками, вытянув вперёд руки. |
Because I cannot marry a corpse. | Потому что я не могу выйти замуж за мертвеца. |
Cold as a corpse's armpit. | Холодрыга, прямо как из подмышки мертвеца. |
Have you seen a corpse, Mici? | Ты видела когда-нибудь мертвеца, Мици? |
And next thing I know, I've cracked this corpse's head open... | И следующее, что я осознала - я разломала череп мертвеца. |
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore. | Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег. |
I'm an old man with shriveled skin, no muscles and the legs of a corpse. | А на самом деле я старик, с дряблой кожей, с бессильными мускулами, с ногами, как у покойника. |
No one even looked at the corpse. | Никто даже не смотрел на покойника. |
Two cons from owl island told me about some psycho with a face like a corpse. | Два жулика из Оул Айленда говорили мне о каком-то психе, с лицом как у покойника. |
You look like a corpse. | Прям как у покойника. |
I look like a corpse in this colour. | Цвет такой как у покойника! |
In a 2007 interview, Cannibal Corpse's bassist, Alex Webster recommended Brain Drill to Metal Blade Records, who signed the band later that year. | В интервью 2007 года басист Cannibal Corpse, Алекс Вебстер, рекомендовал Brain Drill для Metal Blade Records, которые подписали контракт с группой в том же году. |
After touring, supporting Cannibal Corpse, Edge of Sanity, Impaled Nazarene, and Immortal in September 1999, legal problems forced Godzilla to change their name. | После тура, в котором участвовали такие группы, как Cannibal Corpse, Edge of Sanity, Impaled Nazarene и Immortal в сентябре 1999, проблемы с лицензированием вынудили группу сменить имя. |
Paul Mazurkiewicz (born September 8, 1968) is an American drummer best known as a member for death metal band Cannibal Corpse. | Пол Мазуркевич (Paul Mazurkiewicz) (8 сентября 1968 года) - американский барабанщик брутал дэт-метал-группы Cannibal Corpse. |
The South Carolina-based group will then travel to Mana Recording Studios in St. Petersburg, Florida in late August to mix the album with Erik Rutan (CANNIBAL CORPSE, SIX FEET UNDER, GOATWHORE). | После этого музыканты отправятся во флоридский городок Санкт-Петербург, где микшированием диска займется небезызвестный Эрик Рутан (CANNIBAL CORPSE, SIX FEET UNDER, GOATWHORE). |
Two oral accounts of transporting corpses are included in Liao Yiwu's The Corpse Walker. | Два устных свидетельства о перевозке тел включены в The Corpse Walker Ляо Иу. |
A corpse with a temperature that doesn't drop. | Мертвец, но температура тела такая же, как у живого. |
It keeps one from looking like a corpse in the sunlight. | От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете. |
He that is not quite corpse? | Он что, не совсем мертвец? |
Her reflection looked like a corpse. | Она выглядела как мертвец. |
I look like a corpse. | Я выгляжу как мертвец. |