| I am breaking up with you because on your very best day... that corpse is twice the man you will ever be. | Я разрываю с тобой из-за твоего очень удачного дня... тот труп... в два раза лучший человек, чем когда-либо будешь ты. |
| The conclusions drawn from this exhumation were irrelevant: the victim was buried in a coffin, completely dressed, and there was only one corpse in the grave. | Сделанные по результатам этой эксгумации выводы не дали никакой пользы: покойный был захоронен в гробу, полностью одетый, причем в этой могиле находился лишь один труп. |
| Now... Are we going to mourn the corpse that gave us the victory or celebrate the strength of our unity? | Итак... мы будем оплакивать труп, позволивший нам победить, или чествовать силу нашего союза? |
| But at the foot of the pyramid, an old woman raises her head to gaze into the sky, and to her right a baby seeks maternal comfort from a clenched-fisted corpse. | У основания пирамиды сидит старуха, устремившая взгляд в небеса, справа от неё ребёнок цепляется за труп матери, чей кулак судорожно сжат. |
| The photographs depicted, inter alia, a mass open grave, very young armed children, snipers and a corpse stretched out in front of a building bearing a plaque with the words "United States Embassy". | На их фотографиях, в частности, были сняты гора трупов под открытым небом, маленькие дети с оружием, "снайперы", труп, распростертый у здания с надписью "Посольство Соединенных Штатов"... |
| So why take the risk of carrying a corpse to your car? | Так зачем рисковать, перетаскивая тело в машину? |
| Today Dr Basanow's corpse was found with a bullet in the head. | Сегодня было найдено тело доктора Базанова с пулей в голове. |
| His corpse was transferred back to Bamberg, which he had loved dearly, and interred in the western choir of the Bamberg Cathedral. | Его тело было возвращено в Бамберг, который он очень любил, и похоронено в западном хоре в Бамбергском кафедральном соборе. |
| However it turns out at the end of the book that the corpse in fact belonged to a man murdered by Moriarty and that Frederick Chase is himself Moriarty in disguise. | В конце выясняется, что тело Мориарти на самом деле принадлежит человеку, убитому профессором, а сам Чейз и является Мориарти. |
| Once again, her sanity is questioned, but as Harry and Annabelle search the room, they discover a hidden passage in the wall and in it the corpse of Roger Crosby. | Большинство родственников не верит ей, но племянник Уэста Гарри вместе с Аннабель отыскивает в стене тайный проход, а в нём - тело убитого Роджера Кросби. |
| I have used this technique to extract information from a corpse once. | Однажды я использовал этот метод, чтоб получить информацию у мертвеца. |
| I don't think it's the same when you're marrying a corpse. | Видимо, потому, что выходит за мертвеца. |
| You want to waste time investigating a corpse or going after someone who's selling out the Agency as we speak? | Ты хочешь потратить время, чтобы утрясти дело мертвеца, или схватить того, кто предаёт агенство, пока мы тут говорим? |
| You'll have the cure running through your veins, and if I know where you are, then someone can use me to track you down and take the cure from you and turn you into a 172-year-old corpse. | Ты примешь лекарство, А если я буду знать, где ты Кто-то сможет меня использовать, чтобы выследить тебя и тоже принять лекарство, превратив тебя в 172-летнего мертвеца. |
| And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore. | Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег. |
| No one even looked at the corpse. | Никто даже не смотрел на покойника. |
| Until that day I had never seen a corpse. | До того дня я ни разу не видел покойника. |
| Two cons from owl island told me about some psycho with a face like a corpse. | Два жулика из Оул Айленда говорили мне о каком-то психе, с лицом как у покойника. |
| Some refugees stated that there were those among them who could not afford the cloth in which to wrap a corpse. | Некоторые беженцы заявляли, что среди них есть много таких, кто не имеет возможности приобрести ткань, чтобы обернуть покойника. |
| You look like a corpse. | Прям как у покойника. |
| Option Corpse autoopen now checks distance. | Опция Corpse autoopen теперь проверяет расстояние. |
| Some of his favorite bands include Metallica, Megadeth, Slayer, Pantera, Sepultura, and Cannibal Corpse. | Некоторые из его любимы групп - Metallica, Megadeth, Slayer, Pantera, Sepultura и Cannibal Corpse. |
| After coming back from the US came another European tour, as part of the annual No Mercy package, with bands such as Cannibal Corpse, Hypocrisy, Kataklysm, Exhumed, Vomitory, and Carpathian Forest. | После возвращения из США "Spawn of Possession" приняла участие в еще одном Европейском туре, вместе с уже известными группами Cannibal Corpse, Hypocrisy, Kataklysm, Exhumed, Vomitory и Carpathian Forest. |
| Paul Mazurkiewicz of Cannibal Corpse stated Lombardo's performance on the album helped him play faster throughout his career. | Пол Мазуркевич, барабанщик дэт-метал-группы Cannibal Corpse, говорил, что игра Дэйва Ломбардо на этом альбоме Slayer вдохновляет его, помогает самому́ играть быстрее. |
| Two oral accounts of transporting corpses are included in Liao Yiwu's The Corpse Walker. | Два устных свидетельства о перевозке тел включены в The Corpse Walker Ляо Иу. |
| A corpse with a temperature that doesn't drop. | Мертвец, но температура тела такая же, как у живого. |
| It keeps one from looking like a corpse in the sunlight. | От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете. |
| So... what-what are you saying, I'm a walking corpse right now? | И... что, что я теперь ходячий мертвец? |
| Let every corpse be a lesson. | Пусть каждый мертвец будет уроком. |
| I look like a corpse. | Я выгляжу как мертвец. |