I just want this corpse to be sleeping in the same bed with me, that's all. |
Я просто хочу, чтобы этот труп все еще спал со мной в одной постели, на этом все. |
I died the day I came home and found my wife's corpse stuffed into the airing cupboard. |
Я умер в тот день, когда пришел домой и нашел труп жены, засунутый в сушилку. |
The neighbors are asking if there's a corpse in here. |
Соседи обрывают телефон, думают у нас тут труп. |
Aaahhh! You look like a corpse we just pulled out of the river. |
Ты похож на труп, который мы только что извлекли из реки. |
That meant there was a corpse in the morgue somewhere that looked just like me. |
Это означало, что в каком-то из моргов есть труп человека, очень похожего на меня. |
And all kidding aside, come alone, unarmed, or I'll be looking for a place to hide your corpse. |
Шутки в сторону, приходи один, без оружия, или я найду место, чтобы спрятать твой труп. |
That makes me an unwanted corpse at a party. |
Я всего лишь труп на этом празднике жизни. |
You know when a corpse can't be identifiied? |
Знаете, когда нельзя опознать труп. |
Perhaps I shall find a fresh corpse to stab |
Может, мне тоже заколоть свежий труп |
You are a corpse that, by some whim of fate, still remains standing. |
Ты - уже труп, Алатристе, хоть по странной случайности еще стоишь на ногах. |
but no shoes is a corpse. |
и Пол в костюме и без обуви - труп. |
Because Catherina Sforza gathers allies to her daily like flies to a corpse. |
Катарина Сфорца собирает союзников как труп собирает мух. |
I shall presently be taking possession of a corpse currently undergoing an autopsy in your morgue. |
Я намерен забрать труп, вскрытие которого проводится в данный момент в вашем морге. |
It turns out that the stone doesn't actually have any magic juice to bring back any old corpse. |
Выяснилось, что в этом камне нет магии, есть какие-волшебный сок вернуть любой старый труп. |
If you make this putt, I'll die of shock, so you'll be kissing a corpse. |
Если ты попадешь, я умру от шока, так что придется целовать труп. |
Who would choose a backwards corpse with lice in his hair? |
Кто бы снова выбрал труп со вшами в его волосах? |
But now, he's a moldering corpse somewhere in those mountains, I'm sure a skeleton, like any other. |
Но, нет. Уверен, теперь он - истлевший труп, зарытый в горах. Скелет, как и все прочие. |
She could provoke even a corpse to turn around! |
Она даже труп может спровоцировать обернуться! |
We could've missed the corpse, and I'd be dead now. |
Мы могли легко пропустить труп, и я был бы уже мёртв. |
You cannot install a corpse as prime minister, now can you? |
Хладный труп премьер-министром теперь не назначить. |
So who is our additional corpse in the fireplace? |
А что за дополнительный труп в камине? |
Or is it his corpse, too stubborn to fall to grass? |
Или это его труп, слишком упрямый чтобы упасть на траву? |
Does the corpse drink nothing else? |
Неужели труп не может пить что-нибудь другое? |
Homer likens his corpse to a "little angel who killed 50 million people." |
Гомер сравнивает свой труп с «маленьким ангелом, который убил 50 миллионов человек». |
Well, I doubt very much anything bothers a corpse. |
Очень сомневаюсь, что труп можно оживить. |