Kai's memory was stolen, and his mindless corpse was reanimated from time to time by protoblood to become an assassin for His Shadow, and the line of Divine Shadows that followed. |
Память Кая была украдена, и его труп время от времени реанимировался с помощью протокрови, чтобы он мог стать убийцей на службе Божественной Тени и всех теней, которые последуют в будущем. |
In particular, he submits that no trail of blood was found between the distillery and the place where the corpse was found. |
В частности, по его словам, между местом расположения самогонной установки и местом, где был найден труп, не было обнаружено никаких следов крови. |
The photographs depicted, inter alia, a mass open grave, very young armed children, snipers and a corpse stretched out in front of a building bearing a plaque with the words "United States Embassy". |
На их фотографиях, в частности, были сняты гора трупов под открытым небом, маленькие дети с оружием, "снайперы", труп, распростертый у здания с надписью "Посольство Соединенных Штатов"... |
"and you'll see the corpse of your enemy float by." |
"Сядь на берегу реки и жди, пока мимо не проплывет труп твоего врага". |
On 14 December in the vicinity of the scene of his capture, his corpse was found with the body severed from the head in a coup de gráce. |
Впоследствии задержанного не удалось обнаружить ни в одном из подразделений НГП. 14 декабря неподалеку от места его задержания был обнаружен его обезглавленный труп с пулевым отверстием в голове - след от контрольного выстрела. |
I shall stab you through the heart and have your mutilated corpse dragged around Blandings by a donkey. |
"Нужно ли мне надевать цилиндр", я вырежу твое сердце, и осел протащит твой изуродованный труп по всему Бландингсу! |
"Swiftly and out of sight is borne the brave corpse." |
Быстро и далеко относит его труп. |
Finally, we find a corpse lying in a large sarcophagus located in the Place of Annihilation, which Re calls the "corpse of Shetit." |
В заключении сцены изображён труп в большом саркофаге, расположенный в месте уничтожения, которое Ра назвал «Местом Шетит». |
Corpse. I meant corpse. I always get that wrong. |
Я имела в виду как труп. |
Had this corpse on his back Some boy he had killed in a vicious attack |
На плече труп тащил парня, которого подло убил. |
Well, I was going to drain of your blood, but now I'm not really in the mood to drag your corpse through the woods, definitely not in these heels. |
Ну, я собиралась выпить всю твою кровь, но что-то мне уже не хочется.тащить твой труп через лес, особенно в этих каблуках. |
A biopsy performed by the National Environmental Authority of Panama on the remains a few days after the creature's discovery concluded that the corpse was in fact that of a male brown-throated sloth. |
Биопсия, выполненная сотрудниками Национального природоохранного органа Панамы над останками через несколько дней после обнаружения существа, привела учёных к выводу, что труп являлся останками самца бурогорлого ленивца. |
On September 27, in the village of Vishenka, in an abandoned warehouse, the corpse of a girl was found, with signs of strangulation, who went missing on September 24. |
27 сентября в посёлке Вишенки у заброшенного склада с признаками удушения был обнаружен труп девушки, которая числилась пропавшей с 24 сентября. |
Correction - Xev must enter cryostasis.Stan must be killed and his corpse INClNERATED! |
Ксев в криогенный сон, а Стэна убить и труп кремировать. |
Well, I'm just saying, as a vegetarian, I could never put a living corpse into my mouth... chew its hacked flesh, swallow the juices of its death wounds. |
Ну, я просто говорю, что как вегетарианец, я не могу положить в рот труп животного, жевать его порубленную плоть и глотать сок его смертельных ран. |
The corpse of the first was found in the tribunary of the Ob River, and the second - in the forest belt. |
Труп первой из них был найден в притоке Оби, а второй - в лесополосе. |
Unable to bear the loss of his mother, Norman steals Norma's corpse and mummifies it in the fruit cellar, and speaks to it as if his mother were still alive. |
Не в силах пережить потерю матери, Норман выкрал тело женщины и мумифицировал труп, часто обращаясь к останкам, как к живому человеку. |
All those who would like the bloated corpse Of the government to keep running The snack bars at taxpayer expense, |
Кто желает, чтобы раздутый труп муниципалитета продолжал заправлять закусочными за деньги налогоплательщиков, поднимите руки. |
As part of the burial ceremony, the mother's corpse had sacred prayers carved into her flesh. |
"Как часть погребальной церемонии, труп матери покрывали тайными знаками." |
Apart from the cables tied to the radiator, the report mentions that a white three-socket extension cable was hanging on a tree above the sidewalk where the corpse of the deceased was lying. |
В рапорте указывается на то, что помимо привязанных к батарее отопления проводов на дереве над тротуаром, где лежал труп, висел трехрозеточный удлинительный провод. |
Karla told me that the chief had come through just fine... and somehow managed to spin Fungus Bob's corpse... into a bizarre cover story that kept my secret a secret. |
Карла сказала, что с шефом всё в порядке... и удалось предоставить труп Боба-Грибка как... странное прикрытие, которое сохранит мой секрет в тайне. |
The corpse was found 15 meters from the railroad tracks of Yekaterinburg-Shalya road and 50 meters from Stepan Razin Street. |
Труп был обнаружен в 15 метрах от железнодорожного полотна дороги Екатеринбург - Шаля и в 50 метрах от улицы Степана Разина. |
The body could not be identified and was cremated, but a year later, Zheleztsov's brother identified the corpse from his wristwatch, which was preserved by the authorities. |
Тело так и не было опознано и было кремировано как неопознанное, однако спустя год брат Железцова по сохранившимся в деле наручным часам Железцова опознал труп. |
"The Essential Salts" is also a reference to the salts used to preserve the corpse of a Pharaoh in mummification, natron, although the term itself is from Lovecraft's The Case of Charles Dexter Ward. |
«The Essential Salts» являются ссылкой на специальные соли, которые использовались жрецами Древнего Египта в мумификации, чтобы сохранить труп Фараона, хотя сам термин был навеян рассказом Г. Ф. Лавкрафта «Случай Чарльза Декстера Варда». |
The papal vestments were torn from his body, the three fingers from his right hand he had used in blessings were cut off and the corpse was thrown into the Tiber (later to be retrieved by a monk). |
Папские облачения были сняты с трупа Формоза, три пальца его правой руки, которые он использовал для крестного знамения, были отрезаны, а труп был символически сброшен в Тибр (позже он был извлечен монахом). |