Except rocking and rolling, living fast, dying young and leaving a good-looking corpse. |
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. |
I don't consider holding a 500-pound corpse simple. |
Удержать стокилограммовый труп не так-то просто, мама. |
He's just a braineating corpse like the ones who ate my brother. |
Это просто труп, который жрет мозги, как те, что съели моего брата. |
Now every one of us risks being found at home... a cold corpse. |
Мы все теперь рискуем найти у себя дома холодный труп. Боюсь, что мой труп когда-нибудь найдут у тебя на дороге. |
The maggots on Oliver Ordish's corpse were put there deliberately to throw suspicion onto Helen Caxton. |
Личинки были помещены на труп Оливера Ордиша чтобы подозрение пало на Хелен Кэкстон. |
All that remained was to substitute the real Mrs Ricoletti for the corpse in the morgue. |
Оставалось подменить труп женщины в морге на настоящую миссис На сей раз, если кто-то придет ее опознать, это будет, вне всякого сомнения, она. |
They wrenched the flag furiously from the dead man, and as they turned again, the corpse swayed forward with bowed head. |
Они с яростью вырвали флаг из рук убитого, и когда они вновь обернулись, труп качнулся вперед склонив голову, высоко подняв руку, а вторая тяжело легла на плечо ни о чем не подозревающего друга. |
If he really reanimated a human corpse, |
Если он действительно оживил труп, то почему не поделился достижением с остальными? |
Actually no - The corpse of this Zephyr guy is missing a hand. |
Вобще-то нет труп этого Зефирного парня лешился руки |
Defiling her corpse has just made number one on my to-do list. |
Первым делом я оскверню твой труп. |
'Cause you're a walking corpse, and you're married to a centerfold. |
Ты ходячий труп, а женился на модельке. |
Carpet beetles are the only way to get flesh off a corpse. |
Только жуки короеды могут съесть труп. |
By the fact that the corpse shows at least 20 bullet holes and has been disfigured by wild animals. |
Труп имеет минимум 20 огнестрельных ранений и, кроме того, поеден зверями. |
When you came across my emaciated corpse, crawling with the creatures of the earth, flesh eaten hollow. |
Когда ты обнаружил мой иссохший труп, кишащий червями, изъевшими всю плоть. |
In the end, of course, her family turned up and they had the corpse fitted with artificial legs. |
В конце концов, естественно, в дело вмешались родственники и оснастили труп искусственными ногами. |
The fourth case was that of a person taken into custody by military personnel, whose corpse had subsequently been found bearing marks of torture. |
В четвертом случае речь шла о человеке, задержанном военнослужащими; впоследствии был обнаружен его труп со следами пыток. |
Well... Okay, well, let's not use words like, "molest" or "corpse" about her loved one. |
Давайте не будем использовать такие слова... как "труп" относительно человека, которого она любила. |
It can be a comfort to see the broken, bloated corpse of a monster and know it can never come back. |
Так приятно увидеть поломанный вздутый труп монстра и знать, что он больше не вернется. |
If we do find the corpse of Yves Normand in this wall, your guilt would be quite clear, Mr. Decrey. |
Если мы найдем труп Нормана в этой стене, ваша вина будет доказана. |
Komin laid Nazimova's corpse on a sled and drove to the city morgue, wishing to leave it at the entrance, but two hundred meters from the garage, he was frightened by an accidental passer-by, he threw the corpse and fled. |
Труп Назимовой Комин положил на санки и повёз в сторону городского морга, желая оставить его у входа, однако через двести метров от гаража, испугавшись случайного прохожего, он бросил труп и убежал. |
I shall plunge this dagger in my heart... and my reality will become that of a corpse. |
Друзья мои хорошие, одно движение - и вот из фальшивого существа я сразу превращусь в кое-что неподдельное. В самый что ни на есть неподдельный труп, без обмана. |
The absolute manifestation of the corpse. |
В самый что ни на есть неподдельный труп, без обмана. |
Accordingto Dr ellis' oervations we'recertain it was your sister's corpse. |
Да, согласно наблюдениям доктора Эллиса, теперь мы уверены, что труп, который вытащили из Темзы, твоей сестры. |
The corpse of Maria-Ann is at the place signaled by a cross on this drawing. |
На месте обозначенным крестом - труп Анны-Марии. |
When the crew returns, they find Millburn's corpse. |
Тем временем, команда находит труп Милбёрна. |