Английский - русский
Перевод слова Corporate
Вариант перевода Корпоративный

Примеры в контексте "Corporate - Корпоративный"

Примеры: Corporate - Корпоративный
The StGG also defines the corporate status of legally recognized churches and religious communities. В Основном законе также установлен корпоративный статус юридически признанных церквей и религиозных общин.
Efforts to combat gender-based violence were both a personal and a corporate priority. Усилия по борьбе с гендерным насилием имеют как личный, так и корпоративный приоритет.
It is a body corporate with financial and administrative independence and is affiliated with the Prime Minister. Это корпоративный орган, обладающий финансовой и административной независимостью и аффилиированный с Премьер-министром.
This requires that the corporate sector in Pakistan comply with internationally-acceptable standards on financial reporting. Для этого требуется, чтобы корпоративный сектор в Пакистане соблюдал международно признанные стандарты финансовой отчетности.
The corporate sector in the ESCAP region is generally cash rich and not highly leveraged. Корпоративный сектор в странах региона, как правило, обладает обширными наличными средствами и не подвергается жесткому регулированию.
UNOPS is creating increased value by bringing functional expertise together in three domains: organizational effectiveness, corporate controls and a global service centre. ЮНОПС добивается более высокой отдачи за счет сведения воедино функциональных экспертных знаний в трех областях: организационная эффективность, корпоративный контроль и глобальный центр обслуживания.
An organization-wide consensus on the principles was reached in 2005, followed by an ongoing corporate strategic planning process. В 2005 году был достигнут общеорганизационный консенсус по его принципам, а затем был инициирован корпоративный процесс стратегического планирования.
Another important area of partnership development is the international and national corporate sector. Другой важной областью для развития партнерских отношений является международный и национальный корпоративный сектор.
Also, the Clearing House web portal as well as THE PEP corporate website are hosted on a server provided by the UNECE. Кроме того, веб-портал Информационного центра, а также корпоративный веб-сайт ОПТОСОЗ размещены на сервере, предоставленном ЕЭК ООН.
As a result, corporate debt is now responsible for the majority of short-term external debt of developing countries. В итоге среди краткосрочной внешней задолженности развивающихся стран сегодня преобладает корпоративный долгЗ.
I am a man of science, inspector, not a corporate shill. Я человек науки, инспектор, а не корпоративный пиарщик.
And corporate espionage is the perfect cover. А корпоративный шпионаж - отличное прикрытие.
He's a corporate robot just like the rest of them. Он корпоративный робот, как и все остальные из них.
Well, legal statutes, mandatory procedures, and corporate oversights are meant to protect us. Правовые акты, обязательные процедуры. и корпоративный контроль предназначены защитить нас.
Talk to your people and I'll deal with corporate. Проверяй надёжность, на мне корпоративный перевод.
It's like a glitzy corporate event, Sarah. Это какой-то гламурный корпоративный банкет, Сара.
Just that it was a corporate account. Потому что это был корпоративный счет.
The corporate sector is an essential driver for societies and economies and can actively contribute to violence prevention, to minimizing risks and securing online protection for children. Корпоративный сектор является важнейшей движущей силой общества и экономики и способен вносить активный вклад в дело предотвращения насилия, минимизации рисков и обеспечения защиты детей в Интернете.
The fourth corporate issue concerned the lack of guidance with respect to the proper set-up and use of Atlas for the recording and monitoring of programme/project activities and expenditures. Четвертый корпоративный вопрос касался отсутствия руководящих указаний в отношении надлежащего создания и использования системы «Атлас» для регистрирования и контроля деятельности и расходов по программам/проектам.
The corporate website was restructured and a new strategy for the GM presence on Twitter and other social media platforms was launched. Был реструктурирован корпоративный веб-сайт, и началось осуществление новой стратегии обеспечения присутствия ГМ в Твиттере и на других платформах социальных сетей.
While the corporate sector organizes its KM strategies around increasing its productivity and lowering costs, young competition agencies have as their ultimate aim to make markets pro-poor. Тогда как корпоративный сектор строит свои стратегии УЗ в разрезе повышения производительности и снижения затрат, молодые органы по вопросам конкуренции ставят своей конечной целью добиться того, чтобы рынки были ориентированы на малоимущие слои населения.
As an important content provider, the corporate sector also has a responsibility to provide good quality and age-appropriate online content for children. Будучи важным поставщиком информационного содержания, корпоративный сектор также несет ответственность за обеспечение надлежащего качества сетевого контента для детей, учитывающего их возраст.
Sometime over the next 24 hours, a Buy More corporate evaluator will be here to evaluate, a yours truly. В течении следующих 24 часов в "Бай Мор" будет корпоративный оценщик.
Regional manager, corporate manager, head of sales. Региональный менеджер, корпоративный менеджер, глава отдела продаж.
Previous positions include: counsel and attorney-at-law; and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation. Предыдущие должности: советник и адвокат; и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации.