Thomas Fisher, Corporate Manager, Siemens |
Томас Фишер, корпоративный управляющий, "Сименс" |
Liberian International Ship and Corporate Registry LLC |
ООО «Либерийский международный судовой и корпоративный регистр» |
About every 5 years the ABS revises its Corporate Plan. |
Примерно раз в пять лет СБА пересматривает свой Корпоративный план. |
Corporate output (3): Administration and budgeting |
Корпоративный конечный результат (З): Выполнение административных функций и составление бюджета |
To implement the revised women's policy, the DWA formulated its medium term Corporate Plan 2007 - 2009. |
В целях реализации пересмотренной Стратегии в интересах женщин ДДЖ разработал среднесрочный корпоративный план на 2007 - 2009 годы. |
She acknowledged the failure to implement the previous Corporate Plan effectively. |
Оратор признает, что предыдущий корпоративный план был выполнен неудовлетворительно. |
It was to be known as "The Corporate Mascot Rehabilitation Program." |
Оно было известно как "Корпоративный Талисман Реабилитационной Программы." |
Corporate Secretary ensures Severstal's compliance with the requirements of the applicable law, Company's Charter and internal documents regulating the needs and interests of the shareholders. |
Корпоративный секретарь обеспечивает соблюдение компанией в своей деятельности требований применимого законодательства, устава и внутренних документов, регулирующих соблюдение интересов акционеров. |
The Commerce Guild and the Corporate Alliance have both pledged their armies to Count Dooku and they're forming an... Wait... |
Торговая Гильдия и Корпоративный Альянс вверили свои армии графу Дуку, и они создают... подожди... |
We are glad to present you new issue of "International Arbitration:Corporate attitudes and practices 2008". |
Мы рады представить вашему вниманию новое издание «Международный арбитраж: корпоративный подход и практика, 2008 г.» ("International Arbitration: Corporate attitudes and practices 2008"). |
In 2006, the organization successfully launched the Global Corporate Volunteer Council, a network of leaders of volunteering in global companies. |
В 2006 году организация успешно создала Глобальный корпоративный добровольческий совет - сетевое объединение представителей глобальных корпораций, активно занимающихся добровольческой деятельностью. |
Mr. Alistair Clark, Corporate Director, Environment and Sustainability Department, European Bank for Reconstruction and Development |
Г-н Алистер Кларк, корпоративный директор Отдела окружающей среды и устойчивости Европейского банка реконструкции и развития |
Implementation was a concern, as the previous Corporate Plan had been poorly implemented owing to a lack of funding. |
Выполнение данного плана вызывает обеспокоенность, поскольку предыдущий корпоративный план был выполнен неудовлетворительно из-за отсутствия финансовых ресурсов. |
Charter Schools and the Corporate Takeover of Public Education: |
Уставы школ и корпоративный захват общего образования: |
Establish a Gender Recognition Policy, a Strategic Plan and Corporate Plan for the Department of Women |
Разработать политику признания гендерных вопросов, стратегический план и Корпоративный план Департамента по делам женщин |
DOW has Corporate Plan but not the other documents |
У ДДЖ есть Корпоративный план, но нет других документов |
Corporate morale is not a department! |
Корпоративный дух - это не отдел! |
Look, I know that Corporate Marshall wears a tie and everything, but it sounds like he hasn't changed where it counts. |
Слушай, я знаю что Корпоративный Маршал носит галстук и всё такое, но на самом деле он не изменился, как бы это ни выглядело. |
Such initiatives include the Ministry's first ever Corporate Plan 2000-2003 and first issue of the Directory of Women of Samoa. |
Такие инициативы включают в себя первый Корпоративный план на 2000 - 2003 годы и первое издание справочника о положении женщин в Самоа. |
1977-1987 Corporate Secretary and In-House Counsel, Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited and subsidiary companies |
Корпоративный секретарь и штатный советник «Роял банк оф Тринидад энд Тобаго» и дочерних компаний |
Corporate output (1): Inter-agency cooperation, coordination and participation |
Корпоративный конечный результат (1): Межучрежденческое сотрудничество, координация и участие |
Corporate venture capital as a source of finance and technological dynamism; |
с) корпоративный венчурный капитал как источник финансового и технологического динамизма; |
Corporate output (5): Staff development and training |
Корпоративный конечный результат (5): Профессиональная подготовка и повышение квалификации персонала |
Is that what they taught you in Corporate Lowballing 101? |
Это твоё введение в корпоративный обман? |
There is precedent for this as the Liberian International Ship and Corporate Registry manages the maritime registry and the independent firm BIVAC manages the inspection services at the port. |
Примерами такого подхода являются Либерийский международный судовой и корпоративный регистр и независимая фирма БИВАК, которая управляет портовыми инспекционными службами. |