Английский - русский
Перевод слова Corporate
Вариант перевода Корпоративный

Примеры в контексте "Corporate - Корпоративный"

Примеры: Corporate - Корпоративный
Permanent exclusion of foreign diamond-trading companies from incorporating through the Liberian International Shipping and Corporate Registry Постоянное исключение иностранных компаний, занимающихся торговлей алмазами, из списка, позволяющего инкорпорироваться через Либерийский международный судовой и корпоративный регистр
In 1960 the Phoenix Corporate Center opened, which at 341 feet (104 m) became the tallest building in Arizona. В 1965 открылся Финиксовский корпоративный центр, ставший самым высоким зданием в Аризоне (104 м).
Corporate status enabled universities to raise their own institutionally earmarked funds, which were bestowed on individuals who were "incorporated" on a non-hereditary basis, through examination or election. Корпоративный статус давал университетам возможность искать собственные средства, которые распределялись среди студентов, которые были приняты не по наследственному праву, а после экзаменов или выборов.
The organizer of the Almaty Marathon - Corporate Fund "Courage to be First" calls its main mission the promotion of an active lifestyle by engaging people in physical culture and sport, while doing it on professional level, in accordance with the high international standards. Корпоративный Фонд «Смелость быть первым» - организатор «Алматы марафона» - называет своей главной миссией содействие оздоровлению нации, ставя в качестве цели организацию массовых спортивных мероприятий, пропагандирующих активный здоровый образ жизни.
The discussions were moderated by the Corporate Secretary and Special Envoy on the Millennium Development Goals, the post-2015 process and financial development, World Bank, Mahmoud Mohieldin, who also made a statement. Обсуждения вел Корпоративный секретарь и Специальный посланник по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, процессу на период после 2015 года и финансовому развитию Всемирного банка Махмуд Мохиелдин, который также выступил с заявлением.
In order to scale up its programmes and achieve its objectives, the TWB has adopted a four-year, Corporate Strategic Business Plan 2009-2013) through which it seeks to increase its capital base and expand its services to all regions in the State Party. В целях расширения масштаба своих программ и решения стоящих перед ним задач ЖБТ принял четырехлетний Корпоративный стратегический бизнес-план на 2009 - 2013 годы, предусматривающий наращивание объема собственных средств Банка и охват его услугами всех регионов государства-участника.
Corporate blog is a blog that is published and used by an organization, corporation, etc. to reach its organizational goals. Корпоративный блог - блог, издаваемый организацией и используемый как для связей с общественностью, так и для внутренней организации её работы.
Since then, mail addressed to the companies in question has been forwarded to the newly established Liberian International Ship and Corporate Registry which now handles the Liberian maritime registry. С тех пор корреспонденция, адресованная рассматриваемым компаниям, препровождалась во вновь созданный Либерийский международный судовой и корпоративный регистр, который в настоящее время ведает вопросами Либерийского судового регистра.
Corporate cyberstalking is when a company harasses an individual online, or an individual or group of individuals harasses an organization. Корпоративный киберсталкинг - домогательство в отношении индивида со стороны компании, или индивидов в отношении компании.
), Individual tourism, Reservation of airline tickets for international routes, Reservation of airline tickets for inland routes, Corporate tourism, Green tourism, Recreational tourism, Reservation of places in hotels. ), Бронирование авиабилетов на международные рейсы, Бронирование авиабилетов (внутренние авиалинии), Корпоративный туризм, Зеленый туризм, Рекреационный туризм, Бронирование мест в гостинице.
The organizers of the competition are - "Courage to be First" Corporate Fund, «World Class Almaty» Fintess-Club and Academic Shakhmardan Yessenov Science and Education Foundation, which is also the founder of the Almaty Marathon. Организаторами соревнования выступают - Корпоративный Фонд «Смелость быть первым», фитнес-клуб «World Class Almaty» и научно-образовательный Фонд имени академика Шахмардана Есенова, который также является учредителем «Алматы марафона».
Corporate banking includes not only provision of traditional services (payment services, lending, deposit schemes and trade finance), but also provision of non-traditional services, such as alternative financing, derivative instruments (forward, swap), factoring, financial consulting and other services. Корпоративный бэнкинг включает предоставление как традиционных (расчетно-платежные, кредитные услуги, гибкие депозитные схемы, финансирование торговли), так и нетрадиционных услуг: альтернативное финансирование, финансовые деривативные инструменты (форвард, своп), факторинг, финансовый консалтинг и другие услуги.
Full names of phone holders and phone numbers to be included into MTS Corporate Group. Если Вы новый корпоративный абонент кампании МТС, заполнение заявки для регистрации Корпоративной Группы и активация услуги, по желанию, происходит во время оформления контракта на подключение.
If you have chosen Joint or Corporate account type, you must provide information about the Secondary participant for a Joint account or information about your Company for a Corporate account. Если Вы выбрали тип счета Joint (Совместный) или Corporate (Корпоративный), то Вам необходимо предоставить дополнительную информацию о дополнительном держателе счета или Вашей компании соответственно.
Corporate Fund "SodBi" Business Incubator is a non-profit non-governmental organization registered on April, 10, 2000 (Nº of registration certificate 13128-1958-Ф-д). КФ Бизнес-инкубатор СодБи - некоммерческая неправительственная организация зарегистрирована 10 апреля 2000 года (Nº свидетельства о перерегистрации в корпоративный фонд 13128-1958-Ф-д).
Corporate status enabled universities to raise their own institutionally earmarked funds, which were bestowed on individuals who were "incorporated" on a non-hereditary basis, through examination or election. Корпоративный статус давал университетам возможность искать собственные средства, которые распределялись среди студентов, которые были приняты не по наследственному праву, а после экзаменов или выборов.