Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координировать

Примеры в контексте "Coordinating - Координировать"

Примеры: Coordinating - Координировать
Rather than coordinating those conventions, steps should be taken to ensure that they operated well individually. Вместо того, чтобы координировать эти конвенции, необходимо принять меры, направленные на обеспечение их надлежащего осуществления на индивидуальной основе.
In addition to coordinating the various events in observance of the Year it would conduct wide consultations on human rights issues in Austrian society. Этот комитет должен будет не только координировать различные мероприятия в рамках Года, но и провести в австрийском обществе широкое обследование по вопросам прав человека.
Also, the Commission has the task of coordinating activities of legal education and to train the population in the field of human rights. Кроме того, Комиссии поручено координировать деятельность по правовому воспитанию и просвещению населения в области прав человека.
Two relate to the establishment of an MDG coordination office - charged with spearheading and coordinating institutional efforts. Две из них связаны с созданием координационного бюро по вопросам достижения целей Декларации тысячелетия, которому поручено направлять и координировать усилия в рамках организации.
National action plans were mentioned as useful frameworks for coordinating the efforts of the different actors. В качестве важных мер, на основе которых следует координировать усилия различных сторон, были упомянуты национальные планы действий.
The Chairman of Main Committee II was assisted by the Vice-Chairmen in coordinating the informal consultations convened to examine various proposals and documents submitted to the Committee. Заместители Председателя помогали Председателю Главного комитета II координировать неофициальные консультации, проводившиеся для изучения различных предложений и документов, представленных Комитету.
The Committee is charged with the responsibility of coordinating the national response and strategy of implementation of the Declaration. На Комитет возложена обязанность координировать национальную оперативную деятельность и стратегии осуществления Декларации.
As a result, the Timorese authorities have assumed responsibility for providing and coordinating health services in all 13 districts. В результате этого власти Тимора-Лешти взяли на себя обязательство обеспечивать и координировать услуги в области здравоохранения во всех 13 округах.
The existing PRO organizations could be most useful in spearheading and coordinating this work. Возглавить и координировать эту работу следует уже существующим организациям ПРО.
The Attorney General had denounced it as unconstitutional and was coordinating efforts throughout the United States to eliminate it. Генеральный прокурор подчеркнул антиконституционный характер этой практики и решил координировать принятие различных мер по ее искоренению на территории Соединенных Штатов.
The UNECE Secretariat will designate a Project Administrator responsible for supervising and coordinating the provision of administrative and logistical services to UN/CEFACT. Секретариат ЕЭК ООН назначит администратора проекта, призванного контролировать и координировать оказание административных и логистических услуг в пользу СЕФАКТ ООН.
The infrastructure manager is responsible for coordinating railway timetables internationally, particularly in the context of the European Timetable Conference. На управляющего инфраструктурой возложена задача координировать график работы железных дорог на международном уровне, в частности в рамках Европейской конференции по расписанию движения поездов.
Since March 1995 scientific research has again acquired its own ministerial department with responsibility for coordinating and promoting science and technology activities. С марта 1995 года научные исследования были вновь переданы в ведение правительственного находятся в ведении министерства ведомства, которому поручено координировать и стимулировать научно-техническую деятельность.
The Emergency Relief Coordinator is now faced with increasing difficulties in coordinating the international effort. Координатору чрезвычайной помощи в настоящее время все труднее координировать международные усилия.
OAPR has been assigned responsibility for coordinating the implementation and oversight of the accountability framework. УРАЭ было поручено координировать внедрение рамок отчетности и осуществление надзора за ними.
These officials are responsible for coordinating affirmative action efforts in their provincial administrations, and also at the municipal and CPAS level. Им было поручено координировать позитивные действия, проводимые в рамках администрации их провинции, а также в органах управления коммун и в ГЦСП.
ESCWA stated that its Programme Planning and Technical Cooperation Division had begun coordinating with the substantive divisions in scheduling self-evaluation exercises for the biennium 2004-2005. ЭСКЗА заявила, что ее Отдел по планированию программ и техническому сотрудничеству начал координировать с основными отделами планы проведения мероприятий по самооценке в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов.
A Commission on Safety Standards assists the secretariat in coordinating the activities of the committees. Координировать деятельность комитетов Секретариату помогает Комиссия по нормам безопасности.
This Group is responsible for organizing and coordinating action to combat money-laundering and for harmonizing the legislation of States signatory thereto. Перед группой была поставлена задача организовывать и координировать действия по борьбе с отмыванием денег и добиваться согласования законодательства государств, подписавших соглашение о создании группы.
The Government had tasked its Inter-Agency Anti-Drug Committee with coordinating policies among the 13 authorities concerned since 1999. Правительство поручило межучрежденческому комитету по борьбе с наркотиками координировать стратегии 13 подразделений, занимающихся этими вопросами с 1999 года.
However, they would be coordinating with each other in order to identify their individual responsibilities. Однако они будут координировать свою работу таким образом, чтобы разграничить ответственность каждого докладчика.
Eurojust is a European Union body responsible for coordinating investigations and prosecutions involving at least two EU member States. Эта структура является органом Европейского союза, который призван координировать ход расследований и преследование в уголовном порядке, затрагивающие по крайней мере два государства - члена Европейского союза.
The organization began planning and coordinating its activities with the Secretariat following the proclamation of the International Year of Cooperatives by the General Assembly in its resolution 64/136. Организация начала планировать и координировать свою деятельность с Секретариатом после провозглашения Международного дня кооперативов Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 64/136.
The Coordinator will be tasked with coordinating the monitoring measures under both resolutions. Перед Координатором будет поставлена задача координировать меры контроля по обеим резолюциям.
The secretariat will continue coordinating the Gender and Generations Programme as the major source of evidence for implementing the UNECE RIS/MIPAA. Секретариат будет продолжать координировать программу "Гендерные аспекты и поколения" в качестве основного источника данных для осуществления МСО/ММПДПС ЕЭК ООН.