Because we can't even have a conversation with him. |
Потому что мы с ним даже поговорить не можем. |
Sir, wejust want to have a conversation. |
Сэр, мы хотим просто поговорить. |
Well, I think you need to have a conversation with Callie. |
Думаю, вам надо бы поговорить с Кэлли. |
Well, I thought I'd make conversation. |
А что? Да так, поговорить хотелось. |
Perhaps this is a conversation best had between you and me, Cyrus. |
Возможно нам лучше поговорить наедине, Сайрус. |
You should have had a conversation with her when she was, like, 15. |
Тебе следовало поговорить с ней, когда ей было, скажем, 15. |
Valenzuela, I'd like to have a conversation with you now. |
Валенсуэла, я хочу поговорить с тобой... |
I would have absolutely nothing to add to a conversation. |
Я не знаю о чем можно поговорить. |
My friend wants to have a conversation with you. |
Мой друг хочет с тобой поговорить. |
I believe we must have some conversation, Mr Darcy. |
Полагаю, мы должны поговорить, мистер Дарси. |
Then we have to have this conversation again. |
Тогда нам придется снова об этом поговорить. |
But I still think we should have this conversation. |
Но я все равно думаю, нам стоит поговорить о наших отношениях. |
To hear polite conversation, talk of poetry. |
Послушать тонкие разговоры, поговорить о поэзии. |
I need to think of unsexy, boring conversation topics we can talk about in the car. |
Нужно придумать несексуальные, скучные темы для разговора, чтобы нам поговорить о них в машине. |
We can't sneak off to have a private conversation. |
Мы не можем постоянно прятаться, чтобы поговорить на личные темы. |
But when I come back, I want to have a serious conversation with you about coming home with me. |
Но когда вернусь, хочу с тобой серьезно поговорить о твоем возвращении домой. |
Melissa, we just had a conversation about this! |
Мелисса, мы могли просто поговорить об этом! |
I came for a rational conversation about Linda. |
Я пришел, чтобы поговорить о Линде. А, Линда! |
Can we have an honest conversation about this? |
Мы можем открыто об этом поговорить? |
If you can convince her to have one more conversation with me, |
Если ты сможешь убедить её ещё раз поговорить со мной, |
Penny, if you wouldn't mind, I'd like to have a conversation about girls. |
Пенни, если ты не возражаешь, я хотел бы поговорить о девочках. |
Well, now's probably not the best time, but I'd like to have a lengthy conversation with you about that. |
Сейчас наверное неподходящее время, но я бы хотел побольше поговорить с тобой об этом. |
Can we have a conversation about what just happened, please? |
Мы можем поговорить о том, что сейчас произошло? |
I'm trying to have a conversation with you, but you're making it impossible. |
Я пытаюсь поговорить с тобой, но ты мне этого не даёшь. |
I'd like to be able to have a conversation with you about it. |
Я хотела бы поговорить с тобой об этом. |