| Phyllis and I are about to have an abrupt conversation. | Нам с Филлис надо поговорить. |
| If you want to have a sensible conversation... | Если ты хочешь поговорить здраво... |
| Let us big boys have a conversation. | Большим мальчикам надо поговорить. |
| You looking to have a conversation with the man? | Поговорить с ним хочешь? |
| I require a conversation with the sheriff. | Мне нужно поговорить с шерифом. |
| I'll start the conversation with Helen. | Я смогу поговорить с Хелен. |
| We can have a conversation about this. | Мы же можем поговорить. |
| Just maybe a little conversation? | Ты можешь со мной немного поговорить? |
| Do we need to have a conversation about Barcelona? | Нам стоит поговорить о Барселоне? |
| I think we need to have a serious conversation. | Думаю, нам нужно серьезно поговорить |
| Why don't we have a conversation? | Почему бы нам не поговорить? |
| Trying to make conversation. | Я просто пытаюсь поговорить. |
| I'm asking you to have a conversation. | Я прошу тебя поговорить. |
| Just, you know, making conversation, dude. | Просто решил поговорить, чувак. |
| We just want to have a conversation. | Нам просто надо поговорить. |
| Just trying to make friendly conversation. | Я только хотел поговорить по-дружески. |
| I'm trying to have a conversation. | Я пытаюсь с тобой поговорить! |
| Thanks for the conversation. | Было очень приятно поговорить. |
| You can't have any good conversation. | И поговорить нельзя толком. |
| We need to have that conversation. | Нам необходимо поговорить об этом. |
| Just a little friendly conversation, George. | Просто поговорить, Джордж. |
| You owe him a conversation. | Ты должна с ним поговорить. |
| We're trying to have a conversation. | Мы тут поговорить пытаемся. |
| I was hoping you and I could have a conversation. | Я надеялся мы сможем поговорить. |
| We could just make conversation. | Мы могли бы просто поговорить. |