Reprisals of the cruelest kind intended to instill fear, break spirits, reassert control. |
Так они надеялись внушить страх, сломить дух, восстановить власть. |
And when Nekron came of age... and attained mastery of those powers... together they seized control of the region of Ice. |
А когда Некрон вырос и овладел искусством колдовства, вместе они захватили власть в Стране Льдов. |
A struggle for control over the symbolic Tahrir Square, where everything began, would have most likely provoked events verging on civil war. |
Борьба за власть над символичной площадью, на которой все началось, спровоцировала состояние практически гражданской войны. |
When Rahl fell, Aramis seized control of Gramalia and threw everyone who opposed him into jail. |
После падения Рала, Арамис захватил власть в Грамалии, а всех недовольных и бунтующих отправил в тюрьму. |
The social structure is based on matrilineal clans that control land and resources. |
По большей части власть находится у кланов, которые контролируют землю и ресурсы. |
However, since these petty bureaucrats' power is almost absolute, they also control the channels for addressing grievances. |
Однако, поскольку власть этих мелких бюрократов почти абсолютна, они контролируют также и каналы, по которым могут поступать жалобы. |
They had fled Rwanda since the Bahutu tribe took over government control. |
Они бежали из Руанды после того, как племя бахуту взяло власть в свои руки. |
Teran is her arch-enemy and the pair fight bitterly, often for weeks as she tries to gain control. |
Теран является заклятым врагом Матери моря, и они жестоко бьются друг с другом, часто на протяжении нескольких недель, когда она пытается получить власть над морями. |
One of these clans held the line to succession as king, while the others exercised control over maritime commerce coming from the interior. |
Выходцы одного из них наследовали королевскую власть, другие контролировали морскую торговлю. |
Killgrave uses his power of mind control to place Jones under his command, psychologically torturing her and forcing her to aid his criminal schemes. |
Киллгрейв использовал свою власть контроля над разумом, чтобы подчинить Джонс, психологически заставляя её помогать исполнению своих преступных схем. |
One of the main drivers of the conflict centred on the control of state power and oil revenues. |
В основе противостояния лежит борьба за власть в государстве и контроль над доходами от добычи нефти. |
After assuming control of the Mishima Zaibatsu once more, Heihachi forms the Tekken Force, an elite army whose actions would ultimately lead to world peace. |
Вернув власть над Мисима Дзайбацу, Хэйхати формирует Tekken Force, элитную армию, для тайных военных операций, чтобы якобы привести к миру во всем мире. |
As usual when a young Emperor came to the throne, factions within the court vied with one another for control of the government. |
Как обычно, при появлении на троне молодого правителя враждующие придворные силы вступили в активную борьбу за власть. |
If Halfdan and Oistin were indeed kin, then it may explain the reason for the conflict: it was a dynastic squabble for control of the kingdom. |
Если Хальфдан и Ойстин действительно были родственниками, то их конфликт можно объяснить борьбой за власть. |
The repopulated regions came under the control of Wilfred the Hairy, who gave them their ecclesiastical and political organisation. |
Возрождённые земли перешли под власть Вифреда Волосатого, который придал им церковную и политическую организацию. |
Colonel Michel Micombero took power and consolidated Tutsi control over the Government and the army. |
Власть в стране перешла в руки полковника Мишеля Мичомберо, который закрепил господствующее положение тутси в правительстве и армии. |
With the Catalans moving into Boeotia, Attica, and the Gulf of Corinth coast, John II was able to exert more control over Thessaly. |
Когда каталонцы оккупировали Аттику, Беотию и берег Коринфского залива, Иоанн II смог укрепить свою власть в Фессалии. |
The Anarchists were still in virtual control of Catalonia and the revolution was still in full swing. |
Фактическая власть в Каталонии по-прежнему принадлежала анархистам, революция все ещё была на подъёме. |
So their faction took the advantage and had complete control of the military for past 25 years. |
По причине этого соглашения... На протяжении 25 лет военная власть была монополизирована... |
Though officially the authority of Tewfik had been restored, in reality the British largely took control of Egyptian and Sudanese affairs until 1932. |
Несмотря на то, что власть Тауфика была восстановлена, британцы на самом деле всё больше участвовали в египетских и суданских делах. |
Their arguments cause gale force winds and heavy tumultuous seas as she tries to wrest control from him. |
Их удары якобы вызывают штормовые ветры и сильное бурление морских вод, когда она пытается вырвать у врага власть. |
Though he hoped to redeem Serge... he knew that this redemption alone... would not be enough... to regain control over the village. |
Он по-прежнему надеялся исправить Сержа,... но понимал, что одним этим исправлением... ему не удастся... вернуть полную власть над городом. |
I know the Ubo detained Your Excellency, and took control of the Council. |
Мы знаем, что вы арестовали его, и силой захватили власть в Пирю. |
Both sides fought each other for control of the country, while claiming to be loyal to the emperor. |
Оба клана на словах декларировали верность императору, а на деле воевали друг с другом, чтобы захватить власть над всей страной. |
Logno - chief advisor to Dama - assassinates Dama with poison and assumes control of the Honored Matres. |
Логно, главная советница Дамы, убивает последнюю ядом и берёт на себя власть над Достопочтенными Матронами. |