Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащее

Примеры в контексте "Containing - Содержащее"

Примеры: Containing - Содержащее
b) Provision for cases of domestic violence at the level of public prosecutors' offices; in this connection, the Ministry of Justice published a circular containing recommendations to public prosecutors' offices that have produced the following results: Ь) рассмотрение дел о насилии в семье на уровне прокуратур; в этой связи министр юстиции опубликовал циркулярное письмо, содержащее рекомендации в адрес прокуратуры, выполнение которых дало следующие результаты:
The annex consists of an executive summary of the report, circulated in all languages, and an appendix containing the full text, circulated in English and French only. GE.-12020 (E) В приложении содержится резюме доклада, распространяемое на всех языках, и содержащее полный текст добавления, распространяемое только на английском и французском языках.
Requests UNDP to add an annex to the next annual report on evaluation containing an overview of all the evaluations done by the UNDP Evaluation Office and evaluations undertaken by UNDP at the local level. просит ПРООН включить в свой следующий годовой доклад об оценке приложение, содержащее обзор всех оценок, проведенных Управлением ПРООН по оценке, и оценок, проведенных ПРООН на местном уровне.
(a) A common information depository containing all relevant information on regulatory, promotion and protection policies and measures by least developed countries, home countries and other stakeholders as relates to FDI in least developed countries; а) общее хранилище информации, содержащее всю соответствующую информацию о нормативно-правовой, рекламно-пропагандистской и защитной политике и мерах наименее развитых стран, стран происхождения и других заинтересованных сторон в том, что касается ПИИ в наименее развитых странах;
(a) Equipment containing or contaminated with PCBs or PCTs (capacitors, circuit breakers, electrical cables, electric motors, electromagnets, heat transfer equipment, hydraulic equipment, switches, transformers, vacuum pumps, voltage regulators); а) оборудование, содержащее ПХД или ПХТ или загрязненное ими (конденсаторы, прерыватели цепи, электрокабели, электродвигатели, электромагниты, теплообменное оборудование, гидравлическое оборудование, переключатели, трансформаторы, вакуумные насосы, регуляторы напряжения);
Device without propellant charge, with delay fuse and bursting charge, containing colour shells <= 70mm and/or pyrotechnic units, with <= 25% flash composition and <= 60% pyrotechnic composition and designed to be projected from a mortar Устройство без метательного заряда, с замедлителем и разрывным зарядом, содержащее цветные шары <= 70 мм и/или пиротехнические элементы, с <= 25% вспышечного состава и <= 60% пиротехнического состава и предназначенное для выстреливания из пусковой мортиры
On 31 May, my delegation introduced before this plenary, on behalf of the Group of 21, a proposal containing elements that could lay the basis for the elaboration of an international convention binding nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States in regard to security assurances. 31 мая моя делегация от имени Группы 21 представила на пленарном заседании настоящего форума предложение, содержащее элементы, которые могли бы лечь в основу разработки международной конвенции, закрепляющей обязательства государств, обладающих ядерным оружием, и государств, не обладающих ядерным оружием, в отношении гарантий
BRANCHED OLIGOMERS ON THE BASIS OF A GUANIDINE DERIVATIVE AND DISINFECTING AGENT CONTAINING SAID OLIGOMERS (ALTERNATIVES) РАЗВЕТВЛЁННЫЕ ОЛИГОМЕРЫ НА ОСНОВЕ ПРОИЗВОДНОГО ГУАНИДИНА И СОДЕРЖАЩЕЕ ИХ ДЕЗИНФИЦИРУЮЩЕЕ СРЕДСТВО (ВАРИАНТЫ)
MEMBERS OF THE SPECIALIZED AGENCIES, CONTAINING A SPECIAL APPEAL СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ, СОДЕРЖАЩЕЕ ОСОБЫЙ ПРИЗЫВ К ВНЕСЕНИЮ
No doubt containing good news. Без сомнения, содержащее хорошие новости.
Addendum containing statistical information for 1997 Добавление, содержащее статистическую информацию за 1997 год
Communication dated 26 July containing allegations of racism Сообщение от 26 июля, содержащее утверждения о расизме и расовой дискриминации по отношению к буракуминам
Equally controversial appears to be the provision containing the special definition of the actual purpose of life imprisonment. Не менее противоречивым представляется положение, содержащее специальное определение цели пожизненного заключения13.
A short time later you should receive an email containing the requested number of descriptions. Почти сразу же вы получите письмо, содержащее запрошенное вами количество описаний для перевода.
Item 20 does not include a product or device containing less than 3.7 GBq of alpha activity. Пункт 20 не охватывает продукт или устройство, содержащее менее 3,7 ГБк альфа-активности. пункт 13.
Many preferred a definition containing only enrichment and reprocessing facilities that produce at least a minimum-quantity of fissile material in order to make verification processes viable. Многие предпочли определение, содержащее только объекты по обогащению и переработке, которые производят хотя бы минимальное количество расщепляющегося материала, с тем чтобы процессы проверки были жизнеспособными.
An inventive three-complex endoecological correction agent containing medicinal plants, vegetable extracts and natural antioxidants is also disclosed. Предложено средство эндоэкологической коррекции, содержащее лекарственные растения, растительные экстракты и природные антиоксиданты, которое согласно изобретению состоит из трех комплексов.
All institutions of the legislative and executive powers were distributed publication containing the text of the UN CEDAW Convention and Recommendations. Всем учреждениям законодательной и исполнительной власти было направлено издание, содержащее текст Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и рекомендации.
The base has two sections to which the artistically graphic image containing information about the packaged cleaning product is applied. Днище имеет два участка, на которых нанесено художественно-графическое изображение, содержащее информацию об упакованном чистящем средстве.
The second proposed rule would ban the sale or distribution or offer for sale or distribution in interstate commerce of all air conditioning and refrigeration equipment containing HCFC-22, HCFC-142b, or blends containing one or both of these controlled substances, beginning Jan. 1, 2010. Второе предложенное правило запрещает продажу, распространение или предложение к продаже и распространению в межштатной торговле с 1 января 2010 года все кондиционерное и холодильное оборудование, содержащее HCFC-22, HCFC-142b, или смеси, содержащие один или оба данных вещества.
Fig. 3-3 is a composite image containing individual frames taken from two previous animations, simplified and relabeled for the purposes of this section. Рис.З-З представляет собой составное изображение, содержащее отдельные системы отсчета, взятые из двух предыдущих анимаций, упрощенных и повторно обозначенных для целей настоящего раздела.
In November 2005, the ultimate edition was released in Europe and Canada, containing three CDs and a bonus DVD in a longbox. В ноябре 2005 года в Европе и Канаде было выпущено специальное обновленное издание альбома, содержащее 3 компакт-диска и бонус-DVD в лонгбоксе.
On 1 March 2013, the Government transmitted a communication containing information concerning a case to which the six-month rule had been applied by the Working Group at its ninety-seventh session. 1 марта 2013 года правительство представило сообщение, содержащее сведения об одном случае, на который, согласно решению Рабочей группы на девяносто седьмой сессии, было решено распространить правило представления ответа в течение шестимесячного срока.
Before the first shipment can be sent, you will receive our standard collaboration agreement containing practical information such as phone numbers, e-mail addresses, payment terms and transport-related matters. Прежде, чем первая партия покинет пределы нашей компании, вы получите от нас стандартное соглашение о сотрудничестве, содержащее практическую информацию, такую как номера телефонов, адреса электронной почты, условия платежа, информацию о транспорте и т.п.
The fruit of N. cadamba occur in small, fleshy capsules packed closely together to form a fleshy yellow-orange infructescence containing approximately 8000 seeds. Плод дерева кадамба в небольших сочных оболочках, которые плотно прижаты друг к другу, таким образом образуя сочное желто-оранжевое соцветие, содержащее примерно 8000 семян.