A monograph containing the documents from the meeting will be published in 2010. |
Монография, содержащая документы совещания, будет опубликована в 2010 году. |
The panel of sera containing and not containing antibodies to antigens of different subtypes of the hepatitis C virus comprises a positive part and a negative part. |
Панель сывороток, содержащая и не содержащая антитела к антигенам вируса гепатита С различных субтипов включает положительную часть и отрицательную часть. |
A database has been established containing information on the categories of women examined. |
Была создана база данных, содержащая данные и информацию о группах обследованных женщин. |
Inner packagings containing infectious substances shall not be consolidated with inner packagings containing unrelated types of goods. |
Внутренняя тара, содержащая инфекционные вещества, не должна объединяться с внутренней тарой, содержащей другие грузы. |
The report concludes with an International Agenda containing 10 recommendations for action, and an appendix containing a summary of the World Commission's work. |
В завершающей части доклада приводится Международная повестка дня, содержащая десять рекомендаций для практических действий, а также приложение с резюме работы Всемирной комиссии. |
Booklet containing brief summary of battle conduct; |
брошюра, содержащая краткую информацию о ведении боя; |
(b) Part containing the list of components indicated by the retrofit manufacturer as alternatives. |
Ь) Часть, содержащая перечень компонентов, указанных изготовителем модифицированной системы в качестве альтернативных. |
An administrative instruction on property, plant and equipment was issued in February 2009 containing detailed instructions for regional offices and operations centres. |
В феврале 2009 года была издана административная инструкция об имуществе, производственных фондах и оборудовании, содержащая детальные указания для региональных отделений и оперативных центров. |
Products containing nanomaterials are already on the market. |
Продукция, содержащая наноматериалы, уже поступила на рынок. |
PFOS containing fire-fighting foam has also been phased out by other users in Norway. |
Содержащая ПФОС огнегасящая пена также стала объектом поэтапного отказа и для других пользователей в Норвегии. |
A common computerized base containing all the digitized documents of the two companies is also in process of being launched. |
В настоящее время также создается общая компьютеризированная база данных, содержащая все документы двух компаний в цифровом формате. |
Package containing fruit of the same degree of ripeness and colouring. |
Упаковка, содержащая стручки одной степени спелости и окраски. |
A more detailed note, containing information discussed during the session will be prepared subsequently and distributed to member States. |
Более подробная записка, содержащая информацию с итогами обсуждения в ходе сессии, будет подготовлена и направлена государствам-членам позднее. |
A booklet has been published containing details of all aspects of this procedure. |
Опубликована брошюра, содержащая все материалы указанной процедуры. |
webpage containing summary information on the environment, including links to relevant organizations |
веб-страница, содержащая краткую сводную информацию по окружающей среде, включая ссылки на сайты соответствующих организаций. |
Respondents are given forms containing questions about the time they spend on a given list of possible occupations. |
Респондентам выдается анкета, содержащая вопросы о временных затратах по приведенному перечню возможных видов занятий. |
The Board noted that a new standard grant agreement containing all requested provisions was sent to all beneficiaries of project grants in 2007. |
Совет отметил, что всем получателям субсидий на осуществление проектов в 2007 году была направлена новая форма типового договора о предоставлении субсидий, содержащая все требуемые положения. |
This substance you found is actually an inert medium containing a microscopic parasite I obtained in Sumatra. |
Эта субстанция, которую вы обнаружили на самом деле инертая среда содержащая микроскопических паразитов которых я обнаружил в Суматре. |
He says it's the perfect food, containing every essential element. |
Он говорит. что это совершенная пища, содержащая все важные элементы. |
Additionally, the simple brochure containing "practical tips" for doing business with the United Nations is being upgraded. |
Кроме того, обновляется базовая брошюра, содержащая «практические советы» по ведению коммерческой деятельности с Организацией Объединенных Наций. |
(a) Geographical names database for administrative units and residential districts containing: |
а) база данных географических названий для административных единиц и жилых районов, содержащая: |
A table containing statistical data on the number of defendants prosecuted in the period from 2005 to 2009 is herewith attached. |
В приложении приводится таблица, содержащая статистические данные о количестве обвиняемых, чьи дела рассматривались судами в период 2005 - 2009 годов. |
No later than two hours after arrival at the police station, detainees are to receive a brochure containing information about their right to consult with a health-care professional. |
Не позднее чем через два часа после поступления в полицейский участок задержанным должна выдаваться брошюра, содержащая информацию об их праве на освидетельствование медицинским специалистом. |
Note by the Secretary-General containing proposals on United Nations system support to the Economic and Social Council |
Записка Генерального секретаря, содержащая предложения о поддержке Экономического и Социального Совета системой Организации Объединенных Наций |
A Geographic information system (GIS) containing information on ground waters is currently being developed |
В настоящее время разрабатывается географическая информационная система (ГИС), содержащая информацию о грунтовых водах |