A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed. |
Будет показана группа, содержащая два исходных объекта и указанное количество ("Шаги") затененных объектов. |
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. |
Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии. |
A special page on the United Nations Web site containing relevant information has been established. |
Создана специальная страница на информационном узле Организации Объединенных Наций во Всемирной паутине, содержащая соответствующую информацию. |
It's called our light horizon... a sphere 13 1/2 billion light-years in all directions... containing everything we can see. |
Сфера с радиусом 13,7 млрд световых лет содержащая все, что мы можем видеть. |
An anorexigenic pharmaceutical composition for controlling the body mass containing the effective quantity of the above-mentioned active component and a pharmaceutically acceptable carrier is also disclosed. |
Предложена также анорексигенная и регулирующая массу тела фармацевтическая композиция, содержащая указанный активный компонент в эффективном количестве и фармацевтически приемлемый носитель. |
a summary line containing the sum total of session durations and the total number of queries has been added. |
добавлена итоговая строка, содержащая суммарные значения продолжительности сессий и количества запросов. |
Meanwhile, an unmarked box containing Paxton's severed head is delivered to Elite Hunting boss Sasha. |
Коробка, предположительно содержащая отрубленную голову Пэкстона, затем доставляется некоему Саше. |
A singularity pops into existence out of nowhere and no-when, containing in one single dot all the energy that will ever be in our Universe. |
Из ниоткуда вдруг возникает сингулярность, содержащая в одной точке всю энергию, которая когда-либо будет в нашей Вселенной. |
The cell range is also enclosed by a coloured border as soon as the cell containing the reference is selected for editing. |
Диапазон ячеек также окружается цветными границами, когда ячейка, содержащая ссылку, выбирается для изменения. |
And this thing, also containing source with radium-226 in general incomprehensible setting... |
А вот эта вещичка, также содержащая СПД с радием-226 вообще непонятного назначения... |
A folder containing only WRP-protected files may be locked so that only the trusted installer is able to create files or subfolders in the folder. |
Папка, содержащая только WRP-защищённые файлы, может быть заблокирована таким образом, что создание в ней файлов или подкаталогов разрешено лишь доверенному процессу. |
(c) Easily accessible database containing information on civil society organizations for advocacy and information dissemination. |
легкодоступная база данных, содержащая информацию об организациях гражданского общества для целей пропагандистской деятельности и распространения информации. |
Paperboard type zinc-manganese cylinder batteries: The mercury containing paste is applied to laminated paper for corrosion control for these types of batteries. |
Цилиндрические марганцево-цинковые батареи с использованием картона: При изготовлении батарей этого типа на многослойный картон наносится содержащая ртуть паста, препятствующая коррозии. |
Also, the International Programme's INTOX CD-ROM database containing evaluated information for poison centre professionals and clinical toxicologists have been published. |
Также опубликована база данных Международной программы INTOX на компакт-дисках, содержащая проверенную информацию, рассчитанную на специалистов токсикологических центров и токсикологов, работающих в медицинских учреждениях. |
There is only one article containing any original research on the language, Wilson 1970, which only a handful of other articles discuss. |
Язык крайне слабо изучен, существует только одна работа, содержащая оригинальное исследование языка (Wilson 1970), которая обсуждается ещё в нескольких работах. |
The Gröppel Collection, containing around 200 paintings, sculptures and graphics, was acquired in 1957 and is now one of the keystones of the museum. |
Коллекция Грёппеля, содержащая около 200 картин, скульптур и графических работ, была приобретена в 1957 году и в настоящее время является одним из краеугольных камней собрания музея. |
Source: NEXIS, an electronic database containing the wire-service stories of most news agencies worldwide. a In 1987 the publication was entitled World Economic Survey. |
Источник: NEXIS, электронная база данных, содержащая материалы большинства агентств новостей различных стран мира. а В 1987 году доклад назывался «Обзор мирового экономического положения». |
The Peacemaker database, a comprehensive knowledge management tool containing guidance material, tools and knowledge essays |
база данных под названием «Миротворец» - всеобъемлющая система управления знаниями, содержащая инструкции, информационные ресурсы и аналитические доклады; |
A database containing best practices will be established so that the collected information can be used by policy makers, practitioners, researchers and non-governmental organizations. |
Будет создана база данных, содержащая информацию об успешной практике, с тем чтобы обеспечить доступ к собранной информации для лиц, ответственных за разработку политики, специалистов по практической деятельности, исследователей и неправительственных организаций. |
On 13 June 2010, the asteroid-sample capsule of the Hayabusa spacecraft returned to Earth containing the surface material of Itokawa. |
Тринадцатого июня 2010 года капсула космического аппарата "Хаябуса", содержащая образцы астероидного вещества, была возвращена на Землю. |
Fibreboard box containing 50 charges in two layers so that pairs of charges were focused toward each other |
Коробка из фибрового картона, содержащая 50 зарядов, уложенных в два слоя, так чтобы парные заряды были сфокусированы по направлению друг к другу. |
The Group will have before it a note by the Secretariat building on proposals submitted by States parties and containing a workplan for the activities of the Working Group, covering the period 2012-2015. |
На рассмотрение Группы будет представлена основанная на пред-ложениях государств-членов записка Секретариата, содержащая план работы Рабочей группы, охватывающий деятельность на период 2012-2015 годов. |
1.2.1 Amend the definition for "Gas cartridge" to read as follows: ""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". |
1.2.1 Изменить определение термина "Газовый баллончик" следующим образом: "Емкость малая, содержащая газ"». |
Tube containing pyrotechnic composition and/or pyrotechnic units, equipped with stick(s) or other means for stabilization of flight, and designed to be propelled into the air |
Трубка, содержащая пиротехнический состав и/или пиротехнические элементы, оснащенная стабилизатором(ами) полета и предназначенная для запуска в воздух |
The Subcommittee also had before it a note by the Secretariat containing an analysis of the replies from organizations of the United Nations system to a list of questions circulated by the Secretariat. |
В распоряжении Подкомитета имелась также записка Секретариата, содержащая анализ ответов организаций системы Организации Объединенных Наций на распространенный Секретариатом перечень вопросов. |