Английский - русский
Перевод слова Consult
Вариант перевода Проконсультироваться

Примеры в контексте "Consult - Проконсультироваться"

Примеры: Consult - Проконсультироваться
The Committee invited its Chair to consult the Bureau on its behalf in that regard. Комитет предложил своему Председателю проконсультироваться с Президиумом от его имени по данному вопросу.
To help decide on their preferred option, the delegations were asked to consult the industry. Делегациям было предложено проконсультироваться с отраслью с целью принятия решения по выбору предпочтительного варианта.
We plan to consult the public on the detailed proposal in 2010. Мы планируем проконсультироваться с общественностью в отношении подробного предложения в 2010 году.
The Government will consult the rural and general community at large as appropriate when specific proposals are drawn up. Правительство намеревается в случае необходимости проконсультироваться с сельскими общинами и общественностью в целом, когда будут готовиться конкретные предложения.
I'll have to consult a colleague whose field this is. Я должен проконсультироваться с коллегой, чья это область.
Before we answer that question, we'll need to consult an expert. До того, как мы ответим на этот вопрос, мы должны проконсультироваться с экспертом.
I decided to consult the journal... И я решил проконсультироваться с дневником...
Guess I'll have to consult my cousin. Полагаю, я должен проконсультироваться с кузеном.
I suggest you consult my attorneys. Я советую тебе проконсультироваться с моими адвокатами.
I've tried to consult a doctor, but I couldn't, because I don't have insurance. Я пытался проконсультироваться с врачом, но не смог, т.к. у меня нет мед.страховки.
I want to consult you about Stella, Miss Holloway. Я хочу проконсультироваться с вами, насчёт Стеллы, мисс Холлоуэй.
If it's tactical counsel you want, Tarrant, I suggest you consult Zen. Если тебе нужен тактический совет, Таррант, я предлагаю тебе проконсультироваться с Зеном.
But feel free to consult another expert. Вы можете проконсультироваться у другого эксперта,...
Before proceeding further, I would like to consult members regarding an organizational matter. Прежде чем продолжить, я хотел бы проконсультироваться с делегатами по организационным вопросам.
DOE also may advise the U.S. firm to consult the Department of Commerce on whether a "deemed export" license is required. Министерство энергетики может также посоветовать американской компании проконсультироваться с министерством торговли относительно необходимости получения «условной» экспортной лицензии.
We would not have any time to consult our capital; Tokyo is now asleep. У нас не будет времени проконсультироваться со своей столицей, так как в Токио сейчас ночь.
Her delegation had also received some suggestions concerning the operative paragraphs but wished to consult the sponsors before presenting the final text to the Committee. Делегация Монголии также получила ряд других предложений, касающихся пунктов постановляющей части, однако оратор хотела бы проконсультироваться с авторами, прежде чем представлять окончательный текст на рассмотрение Комитета.
That person could consult a lawyer of his or her choice, and have contact with family members. Это лицо может проконсультироваться с адвокатом по его или ее выбору и может общаться с членами семьи.
It is always advisable to consult a physician before receiving massage for specific diseases that may not be related to connective tissue. Это всегда желательно проконсультироваться с врачом, прежде чем получить массаж для конкретной болезни, которые не могут быть связаны с соединительной тканью.
Thus, before purchasing, you should consult some real estate experts. Поэтому, перед покупкой нужно обязательно проконсультироваться у специалистов по недвижимости.
I can assure you there is, but you should definitely consult your hardware vendor. Уверяю Вас, такая точка есть, но, несомненно, необходимо проконсультироваться с производителем оборудования.
On 13 June, the Crown Prince left Potsdam for London to attend his mother-in-law's Golden Jubilee and to consult Mackenzie. 13 июня кронпринц выехал из Потсдама, чтобы побывать на золотом юбилее свей тёщи и проконсультироваться с Маккензи.
Maybe we should consult an actual engineer first. Может, нам стоит проконсультироваться с инженером.
I'll have to consult the local health authorities and... Я должен проконсультироваться с местными органами здравоохранения и...
I want a hematology consult too. Я хочу проконсультироваться ещё и с гематологом.