But feel free to consult another expert. |
Вы можете проконсультироваться у другого эксперта,... |
Sick people have to go to Kadugli to consult a physician. |
Чтобы проконсультироваться у врача, больным приходится идти в Кадугли. |
Your Honor, I've had no opportunity to consult my attorney. |
Ваша Честь, у меня не было возможности проконсультироваться у моего адвоката. |
Can we consult the author's text? |
Мы можем проконсультироваться у автора текста? |
If you have any doubts concerning the compliance of your layout with existing legislation, please, always feel free to consult our company managers or lawyers. |
Если Вы сомневаетесь в соответствии Вашего макета действующему закону, Вы всегда можете проконсультироваться у менеджера или юриста нашей компании. |
Under the Terrorism Act 2000, where a person has been permitted to consult a solicitor, the solicitor is allowed to be present during any interview carried out in connection with the terrorist investigation. |
Согласно Закону 2000 года о борьбе с терроризмом, если лицу было разрешено проконсультироваться у адвоката, то адвокату будет разрешено присутствовать на допросе, который проводится в связи с расследованием по подозрению в терроризме. |
We should consult an expert. |
Мы должны проконсультироваться у эксперта. |
I'm sure you wouldn't want to rush things, but... please feel free to consult another expert. |
Вы можете проконсультироваться у другого эксперта,... и вы знаете, где меня найти. |
While you should consult competent legal counsel before incorporating your LUG as a non-profit, you can probably reduce your legal fees by being acquainted with relevant issues before consulting with an attorney. |
Хотя вы должны проконсультироваться у юриста перед регистрацией LUG как некоммерческой организации, вы вероятно можете уменьшить свои расходы ознакомившись с некоторыми данными до консультации. |
Thus, before purchasing, you should consult some real estate experts. |
Поэтому, перед покупкой нужно обязательно проконсультироваться у специалистов по недвижимости. |
If possible, an urgent neuro-ophthalmology consult is most likely to lead to the correct diagnosis. |
Если это возможно, необходимо срочно проконсультироваться у нейроофтальмолога, что скорее всего, приведет к правильному диагнозу. |
I think you should consult an oculist. |
Я думаю, вам следует проконсультироваться у окулиста. |