Английский - русский
Перевод слова Consult
Вариант перевода Проконсультироваться у

Примеры в контексте "Consult - Проконсультироваться у"

Примеры: Consult - Проконсультироваться у
But feel free to consult another expert. Вы можете проконсультироваться у другого эксперта,...
Sick people have to go to Kadugli to consult a physician. Чтобы проконсультироваться у врача, больным приходится идти в Кадугли.
Your Honor, I've had no opportunity to consult my attorney. Ваша Честь, у меня не было возможности проконсультироваться у моего адвоката.
Can we consult the author's text? Мы можем проконсультироваться у автора текста?
If you have any doubts concerning the compliance of your layout with existing legislation, please, always feel free to consult our company managers or lawyers. Если Вы сомневаетесь в соответствии Вашего макета действующему закону, Вы всегда можете проконсультироваться у менеджера или юриста нашей компании.
Under the Terrorism Act 2000, where a person has been permitted to consult a solicitor, the solicitor is allowed to be present during any interview carried out in connection with the terrorist investigation. Согласно Закону 2000 года о борьбе с терроризмом, если лицу было разрешено проконсультироваться у адвоката, то адвокату будет разрешено присутствовать на допросе, который проводится в связи с расследованием по подозрению в терроризме.
We should consult an expert. Мы должны проконсультироваться у эксперта.
I'm sure you wouldn't want to rush things, but... please feel free to consult another expert. Вы можете проконсультироваться у другого эксперта,... и вы знаете, где меня найти.
While you should consult competent legal counsel before incorporating your LUG as a non-profit, you can probably reduce your legal fees by being acquainted with relevant issues before consulting with an attorney. Хотя вы должны проконсультироваться у юриста перед регистрацией LUG как некоммерческой организации, вы вероятно можете уменьшить свои расходы ознакомившись с некоторыми данными до консультации.
Thus, before purchasing, you should consult some real estate experts. Поэтому, перед покупкой нужно обязательно проконсультироваться у специалистов по недвижимости.
If possible, an urgent neuro-ophthalmology consult is most likely to lead to the correct diagnosis. Если это возможно, необходимо срочно проконсультироваться у нейроофтальмолога, что скорее всего, приведет к правильному диагнозу.
I think you should consult an oculist. Я думаю, вам следует проконсультироваться у окулиста.