A few years after the launch of the MDGs, there was some confusion about their purpose. |
Через несколько лет после принятия Целей развития тысячелетия произошла некоторая путаница в отношении этих целей. |
Mr. ABOUL-NASR observed that there was some confusion in the report between religious and racial groups. |
Г-н АБУЛ-НАСР отмечает, что в докладе имеется некоторая путаница между религиозными и расовыми группами. |
Malaysia's concern is that confusion may arise in differentiating these alternative procedures from reservations. |
Малайзия обеспокоена тем, что может возникнуть путаница в проведении различий между такими альтернативными процедурами и оговорками. |
The overlap and confusion of roles between NACs and CCMs is adversely affecting grant performance in certain countries. |
Параллелизм и путаница, связанная с ролями НСС и СКМ, отрицательно сказываются на эффективности использования грантов в некоторых странах. |
The confusion with regard to authorized and unauthorized interrogation techniques over the last years is particularly alarming. |
Особенно тревожащей является путаница в том, что касается санкционированных и несанкционированных методов допроса в последние годы. |
The existing confusion among consumers surrounding the various certification schemes should be dispelled by information campaigns which highlight the respective merits of the different schemes. |
Существующая путаница потребителей в связи с различными сертификационными схемами должна быть устранена благодаря информационным кампаниям, освещающим преимущества различных схем. |
With all due respect, I think that there is some confusion here. |
При всем нашем уважении, на мой взгляд, возникла путаница. |
I think that's where the confusion is. |
Вот где путаница, как мне кажется. |
I think there may be some confusion on the drinking thing. |
Я думаю, может, произошла какая-то путаница с напитками. |
Mrs. Glasser has been ill and there was some confusion with the real sub. |
Мисс. Глассер заболела и была путаница с заменой. |
A confusion of elements, the first snowfall of impossible change. |
Путаница в составляющих, первая волна неизбежных перемен. |
Well, there was a bit of confusion. |
В общем, произошла небольшая путаница. |
Guidance material can be contradictory in the actions required and there is therefore confusion as to precisely which route staff should follow when they detect or suspect fraud. |
Руководящие материалы могут противоречить друг другу в части описания действий, которые требуется совершать, и поэтому имеется путаница в отношении того, какому порядку должен следовать сотрудник при выявлении фактов мошенничества и подозрении на него. |
There seems to be some confusion as to who's arresting whom, and if you and I are going to be killed. |
Возникла некоторая путаница, кто кого арестовывает и убивать нас или нет. |
In addition, alternative views worldwide about how to integrate indigenous perspectives into development projects and programmes contribute to the confusion. |
Помимо этого общая путаница усугубляется тем, что на глобальном уровне существуют разные взгляды на то, как учитывать аспекты, касающиеся коренного населения, при реализации проектов и программ в области развития. |
Additionally, there was confusion regarding terms used in the section on illicit manufacture. |
Кроме того, возникла некоторая путаница с терминами, использованными в разделе, касающемся незаконного изготовления. |
There is a confusion about which draft we are voting on. |
Тут возникла путаница в отношении того, по какому проекту мы должны голосовать. |
Yes. There has been some confusion with the forms. |
Да, с теми формами вышла небольшая путаница. |
The confusion over reporting arrangements creates a further risk of multiple reporting and that perpetrators will become aware of allegations and important evidence will be compromised or lost. |
Путаница в отношение порядка доведения до сведения создает дополнительный риск множественного донесения и опасность того, что лицам, совершившим акт мошенничества, станет известно об этом и важные улики будут изменены или уничтожены. |
Supposedly, the confusion of earlier historians arose from the label "Marg Shelton", in which the "y" resembled a "g", a common confusion in sixteenth-century writing. |
Предположительно, путаница более ранних источников возникла из-за написания «Мадж Шелтон», где «у» напоминала «g», что характерно для письменности шестнадцатого века. |
But our real goal, nobody can imagine especially now, with the confusion that is going on, in the city. |
Но нашу реальную цель, никто не может себе представить Особенно сейчас, когда происходит такая путаница в городе. |
there was a bit of confusion last night. |
вчера вечером здесь был небольшая путаница. |
Within the United Kingdom industry there has arisen some confusion over how to determine the capacity of tank shells or shell compartments referred to in 6.8.2.1.21 and 6.8.2.5. |
В промышленном секторе Соединенного Королевства возникла определенная путаница в связи с вопросом о том, как определять вместимость корпусов цистерн или их отсеков, упомянутых в пунктах 6.8.2.1.21 и 6.8.2.5. |
As a protocol is lacking, there is also some confusion among health care workers about HIV test procedures. |
В связи с отсутствием соответствующей инструкции у работников здравоохранения возникает некоторая путаница в отношении процедур проведения теста на ВИЧ. |
There was some confusion in the text of the draft resolution over the words "indigenous people" and "indigenous peoples". |
В тексте проекта резолюции существует определенная путаница в отношении терминов "коренной народ" и "коренные народы". |