Английский - русский
Перевод слова Confusion
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Confusion - Недоразумение"

Примеры: Confusion - Недоразумение
He apologized for any confusion caused by his initial explanation. Он просит извинить его за недоразумение, возникшее в результате его первоначального объяснения.
Your Honor, I think I can clear up a confusion here. Ваша честь, я думаю, что могу прояснить это недоразумение.
A good way to try to remove this confusion is probably to explain my future role as Prosecutor. Хороший способ устранить это недоразумение, вероятно, заключается в том, чтобы объяснить мою будущую роль Обвинителя.
I'm sorry, I thought you said... we should apologize for the confusion, sir. Простите, мне казалось, что - Извините за недоразумение.
Sorry for the confusion, Mr. Cole. Простите за недоразумение, мистер Коул.
And you have my apologies for the confusion. И вы простите меня за это недоразумение.
He argued that there had been confusion on both sides during the inspection. Он заявил, что во время инспекции по вине обеих сторон произошло недоразумение.
Let me just apologize for the confusion. Позвольте мне принести извинения за это недоразумение.
Is that what it was - confusion? Так вот, что это было... Недоразумение?
Ms. JANUARY-BARDILL said the mention of biological diversity and indigenous profiles in the oral presentation underscored the confusion surrounding the recognition of differences. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что упоминание биологического разнообразия и сведений о коренном населении в сообщении по докладу подчеркивает недоразумение, связанное с признанием различий.
But there seems to be a great deal of confusion here. Да. Но, похоже, здесь просто недоразумение.
So, I know we went over this a couple of months ago, but there's been some confusion. Я знаю, пару месяцев назад мы это уже проходили, но возникло недоразумение.
Mr. de Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): I believe that there is some confusion. Г-н де Икаса (Мексика) (говорит по-испански): Мне кажется, произошло некоторое недоразумение.
But this idea has created confusion among Brazil's trading partners and investors, and does not appear to be making headway. Но эта идея породила недоразумение среди торговых партнеров Бразилии и инвесторов и, похоже, у нее нет будущего.
Ms. Pringle (United Kingdom and Great Britain) said that the confusion stemmed from the fact that the draft resolution itself did not mention the need for voluntary funding. Г-жа Прингл (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что недоразумение является следствием того, что в самом проекте резолюции не упоминается о необходимости добровольного финансирования.
The confusion stems from the 1950s, when the North American distributor of LeCoultre watches was the Longines-Wittnauer Group, which was also responsible for the distribution of Vacheron Constantin timepieces. Это недоразумение уходит корнями в 1950-е годы, когда дистрибьютором часов LeCoultre в Северной Америке была группа Longines-Wittnauer, также занимавшаяся продажей изделий Vacheron Constantin.
Must have been some confusion. Должно быть, какое-то недоразумение.
Sorry for the confusion, OK? Простите за недоразумение, ладно?
Sir, I think there's some confusion. Сэр, это недоразумение.
Sorry again about the confusion. Ещё раз извините за недоразумение.
I am so sorry for the confusion. Простите нас за это недоразумение.
There seems to be some confusion. Здесь кажется какое-то недоразумение.
There was some international confusion. Возникло некое международное недоразумение.
Ms. Dramdal (Norway): I also think that there is some confusion here. Г-жа Драмдаль (Норвегия) (говорит по-английски): Я также думаю, что произошло какое-то недоразумение.
Transferring him to the long-term section of the prison only shows that the confusion was not a matter of the author's misunderstanding. Его перевод в блок тюрьмы для заключенных, отбывающих длительные сроки, только подтверждает, что возникшее недоразумение не являлось вопросом заблуждения автора.