Английский - русский
Перевод слова Confusion
Вариант перевода Замешательство

Примеры в контексте "Confusion - Замешательство"

Примеры: Confusion - Замешательство
Some Member States have expressed confusion over these country-specific listings. Некоторые государства-члены испытывали замешательство в связи с позициями, касающимися конкретных стран.
The extension contributed to confusion among the population and to undermining confidence in the operation. Такое продление вызвало замешательство среди населения и способствовало подрыву доверия к этому процессу.
Fear and confusion led to panic. Страх и замешательство привели к панике.
You just accepted your confusion better than anyone I've ever known. Ты просто принимал свое замешательство лучше, чем все, кого я знала.
Koenig, agent of S.H.I.E.L.D., although I totally understand the confusion. Коэниг, агент Щ.И.Т, хотя я абсолютно понимаю ваше замешательство.
Fear and confusion led to panic. Страх и замешательство переросли в панику.
His words caused confusion, but he stood there like a man who knew he was right. Его слова вызвали замешательство, Но он стоял там, как человек, знающий, что он прав.
Her confusion is quite natural, Phoebe. Ее замешательство вполне естественно, Фиби.
Science. But I understand your confusion. Науки, но я понимаю ваше замешательство.
Some confusion is perfectly normal at this stage, Captain. Замешательство на этой стадии вполне нормально, капитан.
The confusion, reflected in the variety of statements from the officials most closely involved, speaks for itself. Это замешательство, отразившееся в различных заявлениях непосредственно задействованных в этом деле должностных лиц, говорит само за себя.
This has at times resulted in a lack of coordination to the point of confusion on the part of the international community. Следствием этого бывало отсутствие координации, порой приводившее в замешательство международное сообщество.
Meanwhile, Renly's death causes confusion amongst his men. Между тем смерть Ренли вызывает замешательство среди его людей.
Many British officers had been killed or wounded, and their units were now in confusion. Многие британские офицеры были ранены или убиты, их части пришли в замешательство.
Acquaintance with Maria, wife of the master, leads the artist into confusion. Знакомство с женой хозяина Марией привело художника в замешательство.
The Germans were unprepared for the landings and initially thrown into confusion. Немцы не были готовы к высадке десанта и первоначально впали в замешательство.
Free will is not really a problem but merely a common confusion among philosophers caused by the immobile time of science. Свободная воля на самом деле не проблема, а лишь общее замешательство среди философов, вызванное неподвижным временем науки.
I can not open the gates just because confusion and fear. Я не могу открыть ворота только потому, что замешательство и страх.
Seeing the confusion on the Dutch side, Holmes decided to immediately exploit this opportunity. Видя замешательство на голландской стороне, Холмс решил воспользоваться этим.
This caused some confusion among the Swedish generals. Это вызвало некоторое замешательство среди шведских генералов.
There was a confusion and then a fierce hand-to-hand battle that lasted for about an hour. Произошло замешательство, а затем ожесточенный рукопашный бой, длившийся около часа.
Kevin Parker's original artwork caused some confusion with the EP title and many believed it to be called Antares Mira Sun. Обложка Кевина Паркера вызвала некоторое замешательство с названием ЕР, и многие полагали что он называется Antares Mira Sun.
This has caused confusion because they think ordinary people bits and bytes that would be... Это вызвало замешательство, потому что думают обычные люди битов и байтов, которые будут...
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness. Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.
They knew that confusion on the part of the defender offers the best chance for successful attack. Они знали, что замешательство в рядах защитника даст больше шансов для успешной атаки.