The concept of rotating permanent seats at this stage poses some difficulties for our delegation. |
На нынешнем этапе идея ротации мест постоянных членов не представляется нашей делегации безупречной. |
Colonialism, apartheid and the concept of world communism belong in the past. |
Колониализм, апартеид и идея всемирного коммунизма уходят в прошлое. |
This is the essential concept that motivates the draft resolution. |
Это главная идея, которой пронизан настоящий проект резолюции. |
The outdated concept of predominance of man over woman among some old people in rural areas hardly affects education. |
Устаревшая идея о господстве мужчин над женщинами, распространенная среди пожилых людей в сельской местности, едва ли оказывает какое-либо влияние на образование. |
That approach is based on the concept of the active involvement of the affected population in the rehabilitation process. |
В основу этого подхода положена идея активного вовлечения пострадавших людей в процесс реабилитации. |
The concept of an investment promotion entity emerged from the IFF process. |
В рамках процесса МФЛ возникла идея создания службы содействия инвестициям. |
Should this concept be implemented, it should be done following due consultations with local authorities in an impartial and transparent manner. |
Если эта идея будет реализована, то этому должны предшествовать надлежащие консультации с местными властями, проводимые беспристрастным и транспарентным образом. |
The concept of making committed financial assistance an obligation was both praised as well as queried. |
Идея о том, чтобы придать финансовой помощи форму обязательства, как получила положительные отклики, так и подверглась сомнению. |
Complicity is not a static concept. |
Соучастие - это не статистическая идея. |
Implicit in the concept of corporate social responsibility is the idea that corporations should go beyond what is required by national laws. |
В понятие такой ответственности заложена идея о том, что корпорации должны идти дальше требований, предписываемых национальным законодательством. |
The notion of sustainable projects or development is included in the concept of a policy to manage intangibles within an enterprise, region or country. |
Идея проектов устойчивого развития заложена в концепцию политики управления нематериальными активами на предприятии, в регионе или стране. |
The idea and concept of the Forum also stems from the Committee's discussions on cross-sectoral and intra-disciplinary matters. |
Идея и концепция Форума также отражают итоги обсуждений Комитетом кросс-секторальных и междисциплинарных вопросов. |
Although that is not a new concept, some States parties continue to place primary emphasis on one or the other of those aspects. |
Хотя эта идея не нова, некоторые государства продолжают уделять первоочередное внимание лишь одной или другой стороне этой проблемы. |
Although democracy as an idea and a concept has taken centre stage in the international political debate, its practical application still lags behind. |
Несмотря на то, что демократия как идея и концепция занимает центральное место в международной политической дискуссии, ее практическое осуществление по-прежнему не отвечает современным требованиям. |
Central to the ecosystem concept is the idea that living organisms interact with every other element in their local environment. |
Центральной концепцией в понятии экосистемы является идея, что живые организмы взаимодействуют с любым другим элементом в их локальной среде. |
The concept is the embodiment of the essence of an idea, fact or reality and action occurs therefore invisible to the eye. |
Концепция является воплощением сущности идея, факт или реальность, и поэтому действие происходит невидимо для глаз. |
An idea is a product of thought and is related to the Greek concept of "seeing". |
Идея - это продукт мысли и связана с греческим понятием "видения". |
Same idea, but I've changed the concept a little. |
Да, идея та же, но я немного поменял концепцию. |
The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism. |
Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства. |
The SEAL idea and concept is visionary and worthy of implementation. |
Идея и концепция БКЭО представляются перспективными и заслуживают внедрения. |
It was suggested that the key concept to be studied was operative or operational control. |
Была высказана идея о том, что ключевая концепция, которую надлежит изучить, - это концепция оперативного или операционного контроля. |
Regarding the concept of race, there was no scientific basis to the idea that there were different races. |
Что касается понятия "расы", то идея о наличии различных рас не имеет научного обоснования. |
This realization is part of the evolving definition of sustainability, as it has moved from being a strictly environmental or ecological concept. |
Эта идея является составной частью формирующегося определения устойчивости, которая перестала быть чисто природоохранной или экологической концепцией. |
The concept of exclusive control of the electronic record should be consistent with the concept of negotiability. |
Идея исключительного контроля над электронной записью должна соответствовать идее обращаемости. |
You see, at the level of a concept, it was a great concept. |
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея. |