| Different pool, same concept. | Другие люди, но та же идея. |
| Your use of the phrase, "concept of rehabilitation" | Ваша фраза "идея выздоровления" |
| It was an interesting concept. | Это была интересная идея. |
| (Megan) They didn't like your concept? | Им не понравилась твоя идея? |
| A revolutionary concept, I know. | Знаю, революционная идея. |
| So that's exactly the same concept. | Та же самая идея. |
| The whole concept is stressful. | Сама идея уже давит. |
| I've got a new business concept. | У меня есть новая идея. |
| It's a new concept. | Это - совсем новая идея. |
| That whole concept's foreign to me. | Сама идея мне совершенно чужда. |
| I need a concept that's bold. | Так что нужна четкая идея. |
| The concept is contrived and tired. | Идея неостроумна и тривиальна. |
| Well, here's a concept: | Да, вот это идея. |
| It's exactly this concept. | Это в точности та же идея. |
| Silvertongues is a wonderful concept. | Отличная идея про Златоустов. |
| The concept of being separated is strange. | Идея раздельного проживания очень странная. |
| It's a nice concept. | Идея сама по себе хороша. |
| What a concept, sir. | Замечательная идея, сэр. |
| Different pool, same concept. | Другие люди, но та же идея. |
| So that's exactly the same concept. | Та же самая идея. |
| Then, the concept came up, the love triangle, | Так возникла идея любовного треугольника: |
| It's exactly this concept. | Это в точности та же идея. |
| It's a well-thought out concept. | Это хорошо продуманная идея. |
| Here's a concept. | Как вам такая идея? |
| Peace is a concept. | Мир - это идея. |