Mid-season rumours pointed towards a possible move to Ducati, which sent the Italian press into a frenzy; the concept of Rossi on the great Italian bike seemed too good to be true. |
Специалисты в середине сезона прочили его возможный переход в Ducati, что повергло итальянские СМИ в радостное неистовство, но идея о великом итальянце на великолепном итальянском байке была слишком хороша, чтобы воплотиться в жизнь. |
The concept behind VIVA originated in 1992, when major record labels were frustrated by MTV Europe's decision to program mostly English-language music videos to the Germanophone markets, in what was perceived as its refusal to play major German-speaking artists. |
Идея VIVA возникла в 1992 году, когда популярные звукозаписывающие компании были разочарованы решением MTV Europe о программировании в сетке вещания в основном англоязычных музыкальных видеоклипов на немецком рынке, что было воспринято как отказ играть крупных немецкоязычных артистов. |
For example, the recent concept of "European reinforcement of African capabilities in prevention, crisis response and conflict resolution" (which is known as 'Recamp') openly calls for African ownership of this process. |
Например, недавняя идея «Европейского содействия Африке в предотвращении кризисов, реагировании на них, а также в разрешении конфликтов» (известная как "ReCAMP") - это открытый призыв к тому, чтобы Африка играла ведущую роль в этом процессе. |
According to, "id Software has been synonymous with PC game engines since the concept of a detached game engine was first popularized". |
По замечанию ресурса Eurogamer, «название id Software стала синонимом игровых движков для PC, как только идея отдельно предоставляемого движка стала популярной». |
Ms. Castillon (Bolivia) said that her country's development strategy was based on the concept of "well-being", which had its roots in indigenous cultures, and emphasized a people-centred approach as well as collective decision-making and respect for diversity in governance. |
Г-жа Кастильон (Боливия) поясняет, что в основе стратегии развития ее страны лежит идея «благополучия», которая уходит корнями в автохтонные культуры и состоит в требовании гуманизации развития, предполагающей коллективный процесс принятия решений, учитывающий фактор многообразия при ведении государственных дел. |
It's not really that foreign of a concept, actually; |
Это не такая уж чуждая идея. |
The basic concept of Gibanica, a cake or pie involving a combination of pastry with cheese in differentiated layers often combined with layers of various other fillings, is common in the cuisines of the Balkans, Anatolia, and the Eastern Mediterranean. |
Основная идея гибаницы, торт или пирог из многослойного теста с сырной начинкой, в сочетании с другими вариантами начинок часто встречается в кухнях Балкан, Анатолии и Восточного Средиземноморья. |
The concept for the monument first emerged in the early 1920s when the Latvian Prime Minister, Zigfrīds Anna Meierovics, ordered rules to be drawn up for a contest for designs of a "memorial column". |
Идея установки памятника в честь борцов за независимость Латвии возникла в 1922 году, когда премьер-министр Латвии Зигфрид Анна Мейеровиц поручил разработать правила конкурса проектов будущего памятника. |
Although the experiments of Hans Geiger and Walther Bothe soon cast doubt on this, the idea of energy as a statistical concept was a lifelong attraction for Schrödinger and he discussed it in some reports and publications. |
Несмотря на то, что вскоре эксперименты Ханса Гейгера и Вальтера Боте показали несовместимость этого предположения с опытом, идея энергии как статистической концепции привлекала Шрёдингера на протяжении всей жизни и обсуждалась им в некоторых докладах и публикациях. |
The idea of a "Greater Romania" had existed in the minds of Romanians in Transylvania for some time and Brătianu had actively supported the concept before the war. |
В то же время, в сознании румын, проживавших в Трансильвании, сформировалась идея Великой Румынии; эту идею ещё до войны поддерживал премьер-министр Брэтиану. |
The main concept of mother-tongue-based bilingual and multilingual education is that, once a child learns his or her indigenous language well, learning other languages will be easier. |
В основе концепции двуязычного и многоязычного образования с опорой на родной язык лежит идея о том, что когда ребенок хорошо знает свой родной язык, ему легче выучить другие языки. |
I will not say concept when I mean idea. |
Я не буду заменять словом "концепция" слово "идея!" |
The importance of collaboration between nations on the basis of the norms of international law is a concept that Switzerland holds dear and to which it adheres in its foreign policy and in all aspects of its relations with other nations. |
Идея важности развития сотрудничества между странами на основе норм международного права лежит в основе концепции, которой Швейцария неукоснительно придерживается и руководствуется в своей внешней политике. |
With respect to paragraph (2), some support was expressed for a reconsideration of the concept that the thirty-day period started to run from the day that the invitation was sent and replace it by the day on which the invitation was received. |
В отношении пункта 2 определенную поддержку получила идея пересмотра концепции, согласно которой 30-дневный срок начинает течь с момента направления предложения, на предмет ее замены днем, когда предложение было получено. |
Somewhere in between the original concept of Swadesh and the rejection of glottochronology in its entirety lies the idea that glottochronology as a formal method of linguistic analysis becomes valid with the help of several important modifications. |
Где-то между первоначальной концепцией Сводеша и полным отрицанием глоттохронологии располагается идея о том, что глоттохронология как формальный метод лингвистического анализа начинает действовать с помощью нескольких важных изменений. |
Buckley believes Charnwood to have been a good idea but one that proved better in concept than in execution, influenced as it was by the mounting political pressure on 21st Army Group to produce results. |
Джон Бакли считает, что идея операции Чарнвуд была хорошей, однако её замысел оказался лучше воплощения, на которое повлияло политическое давление, оказываемое на 21-ю группу армий - требовали результативности. |
Now, superfly, the concept is you take all the freedoms you normally associate with the flytower, and you smear them across flytower and auditorium. |
Идея «супер-летучки» заключается в следующем: все возможности, предоставляемые обычно подъёмным оборудованием сцены, переносятся и на зрительный зал. |
In the middle of the 1980's the most modern youths chose the Palmera/Spiral - 1983 and the urbanites chose the "warlike" uniform of Kenboot - 1984. 1988 saw the birth of TWS, with their asymmetric, yet complementary pairing, a truly unique concept. |
Эта идея инициировала «небрежный» подход в Испании, что привело к лихорадочному стремлению к креативности, которое, в конечном итоге переросло в бренд. |
This question was, in large part, prompted by the Tendai concept of original enlightenment (本覚 hongaku), which states that all human beings are enlightened by nature and that, consequently, any notion of achieving enlightenment through practice is fundamentally flawed. |
本覚 хонгаку) Тэндайской школы, согласно которому, все люди являются просветлёнными по своей природе, и, следовательно, любая идея о просветлении с помощью духовных упражнений фундаментально неверна. |
In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki. |
В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого. |
And the concept is that every driver is matched to his own avatar, so that their nervous systems are in tune, |
Идея в том, что оператора соединяют с аватаром так, чтобы их нёрвныё систёмы совпали |
The Government's concept of the relationship between the two was that of interdependency, whereby the prosecutor of the special tribunal could initiate investigations and prosecutions only on the basis of truth and reconciliation commission reports. |
Идея о том, чтобы прокурор мог инициировать юридический процесс на основе информации, полученной из других источников, или по собственной инициативе, была неприемлемой для правительства. |
It had been hoped that, with the end of the cold war, the enormous resources previously devoted to it would be redirected to economic and social development, but the concept of the distribution of the peace dividend was far from being realized. |
С окончанием холодной войны появилась надежда на то, что отвлекавшиеся на нее огромные ресурсы будут переключены на экономическое и социальное развитие, но идея о распределении плодов мира не была реализована. |
The key concept of Peak Oil is that after we have extracted about half the total amount of oil in place the rate of extraction will reach a peak and then begin an irreversible decline. |
Основная идея Нефтяного Пика заключается в том, что после того, как будет добыто около половины общего количества доступной нефти, уровень выкачивания нефти достигнет предела и за ним последует необратимый спад. |
In fact, currently fashionable models of the multiverse - the concept that our universe is but one of a huge ensemble of universes - are consistent with the idea that they are collectively in a kind of steady state. |
На самом деле, в настоящее время модные модели мультивселенной - идея, что наша Вселенная является лишь одним из огромного ансамбля вселенных - согласуются с идеей, что они коллективно находятся в своем роде стационарном состоянии. |