| In this race, people will do anything to slow down the competition. | В этой игре люди готовы на всё, чтобы выиграть соревнование. |
| You should have a competition to see which one of you is the most annoying. | Вам надо провести соревнование, кто из вас двоих достает меня больше. |
| ~ I wasn't aware it was a competition. | Я и не подозревал, что это соревнование. |
| I won a singing competition, Dad. | Я выиграла соревнование по пению, пап. |
| What better way to test the new ship than to see how it stands up to a little competition. | Есть ли способ лучше проверить новый корабль, чем посмотреть, как он выдержит небольшое соревнование. |
| Only a man can turn this into a competition. | Только мужчине под силу превратить это в соревнование. |
| It's a competition, at the end of the day. | В конце концов, это соревнование. |
| But it'll also be my first world competition. | Но это также будет мое первое мировое соревнование. |
| Your anger is what stands between you and winning, your inability to De-personalize this competition, and as a result... | Твой гнев стоит между тобой и победой, твоя неспособность, обезличить это соревнование, и в результате... |
| Next, in what is generously called the talent competition performing a traditional gangster rap, Miss... | Далее в программе соревнование талантов перед вами традиционный гангстерский рэп, мисс... |
| Listen... there's a dance competition this Saturday and I need good dancers so I don't get served. | Слушайте... в эту субботу будет танцевальное соревнование и мне нужны хорошие танцоры чтобы меня не поимели. |
| A head-to-head competition in a public place with high stakes and arbitrary rules. | Соревнование лицом к лицу в общественном месте с высокими ставками и произвольными правилами. |
| We don't need to make this a competition. | Нет нужды превращать это в соревнование. |
| We are on the same team, but it is a competition. | Мы одна команда, но это действительно соревнование . |
| The competition for influence during the cold war stimulated interest in development. | Соревнование за влияние в годы "холодной войны" стимулировало интерес к развитию. |
| Today, the competition to bring development to the poorest countries has ended. | Теперь соревнование за то, чтобы обеспечить развитие беднейших стран, прекратилось. |
| (c) Urban-rural interaction and competition; | с) взаимодействие и соревнование городских и сельских районов; |
| People must think I've won a competition. | Люди должно быть думают, что я выиграла соревнование. |
| There is competition between every person and this mountain. | Это соревнование между каждым человеком и этой горой. |
| So, remember, this is not a competition. | Но, помните, это не соревнование. |
| But I expect the competition between her and Emerald Cunard will begin again very soon. | Но подозреваю, что соревнование между нею и Эмеральдой Кьюнард вскоре опять возобновится. |
| It has often been said that competition in sports results from men's aggressive instincts and is merely a means to sublimate them. | Часто говорилось, что соревнование в спорте происходит вследствие агрессивных инстинктов мужчин и является простым средством для их подавления. |
| In the next competition, Only the successors of each house may enter. | В следующее соревнование смогут вступить только наследники каждого дома. |
| And enter the next martial arts competition. | И она вступит в следующее соревнование боевых искусств. |
| It's what makes this competition so special. | Это то, что делает это соревнование настолько особенным. |