| Looks like I got some competition. | Кажется, это было соревнование. |
| I'm completely up to speed on my competition. | Я окончательно втянулась в соревнование. |
| Yes, but this is a competition. | Да, но это соревнование. |
| Is there competition there? | Это разве не соревнование? |
| The idea was a competition. | Идея была такой - соревнование. |
| Every case is a competition. | Каждое дело - это соревнование. |
| That's where my competition starts. | Вот здесь начинается мое соревнование. |
| The competition's this week! | Соревнование на этой неделе! |
| Wait, this is a three-day competition? | Соревнование продлится три дня? |
| It's always been a competition. | Это всегда было соревнование. |
| Are we in competition? | Значит у нас тут соревнование? |
| That was an awesome competition. | Это было отличное соревнование. |
| Well, it's not a competition. | Ну, это не соревнование. |
| I need a real competition. | Мне нужно настоящие соревнование. |
| So that's the competition. | Значит, решила устроить соревнование? |
| Come back when the competition is over. | Возвращайтесь, когда закончится соревнование. |
| Did you say the competition? | Ты сказал... соревнование? |
| Looks like McGee has got a little competition. | Похоже у МакГи небольшое соревнование. |
| Just... a regular competition. | Просто... обычное соревнование. |
| It's not a competition, Chels. | Это не соревнование, Челси. |
| A naming competition accounts for the present name. | Новое соревнование получило нынешнее название. |
| Ulises, this is not a competition! | Улисес, это не соревнование! |
| Everything's a competition with you. | Для тебя все - соревнование. |
| But the competition is almost here! | Но соревнование уже началось! |
| Gary, this is not a competition. | Гэри, это не соревнование. |