Английский - русский
Перевод слова Compare
Вариант перевода Сравнивать

Примеры в контексте "Compare - Сравнивать"

Примеры: Compare - Сравнивать
Without standardization, it is not possible to compare studies and databases from different sources. Без стандартизации невозможно сравнивать исследования и базы данных, имеющие разное происхождение.
The results would be presented only in relative terms to compare environmental risks of different emission reduction scenarios in integrated assessment modelling studies. Результаты будут представляться только в относительном выражении, для того чтобы сравнивать экологические риски различных сценариев сокращения выбросов в исследованиях по разработке моделей для комплексной оценки.
To compare requirements in different regulatory systems, a template is required for structuring the information coherently. Для того чтобы сравнивать требования различных систем регулирования, необходим образец для последовательного структурирования информации.
In the absence of proper indicators, the Institute could not compare expected deliveries and actual achievements or determine the implementation rate of all programmes. В отсутствие надлежащих показателей Институт не в состоянии сравнивать ожидаемые результаты с фактическими достижениями или определять темпы осуществления всех программ.
You can't compare unemployment to a cat four hurricane. Нельзя сравнивать безработицу с ураганом четвертой категории.
With the greatest respect, Sister Monica Joan, you can't compare this letter to your note to Santa Claus. При всём уважении, Сестра Моника Джоан, нельзя сравнивать это письмо с вашими записками Санта Клаусу.
How can you compare these wackos to... Как ты можешь сравнивать этих безумцев с...
Well, it's not fair to compare us to Ted and Victoria. Ну, нечестно сравнивать нас с Тедом и Викторией.
And the setup that helps us compare the injuries. И установка, которая поможет нам сравнивать повреждения.
Look, I didn't mean to compare you to Scarlett. Слушай, я не хотел сравнивать тебя со Скарлетт.
Don't compare Barcelona with Real. Бессмысленно - сравнивать Барселона и Реал Мадрид.
In fact, we can only compare what is incomparable, not comparable. А на самом деле, мы можем сравнивать лишь несравнимое, неподдающееся сравнению.
It's an insult to compare him to them. Да просто оскорбление сравнивать его с этими...
How can you so young compare yourself to Hercules? Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом?
It's not funny to compare a human being to a pastry. Не смешно сравнивать человека с выпечкой.
This is done by setting performance indicators based on the potential performance that allow regulators to compare a measure of actual performance against a benchmark. Эта задача решается путем определения показателей результативности, разработанных на основе потенциально достижимых результатов и позволяющих регулятивным органам сравнивать фактические результаты с контрольными параметрами.
Nevertheless, it was more appropriate to compare the efficiency of an alternative with the efficiency of the substance that it was replacing. В то же время целесообразнее сравнивать эффективность альтернативы с эффективностью того вещества, которое она заменяет.
Furthermore, it would be important to compare the work with implementing partners to programmes that are implemented directly by the United Nations organizations. Кроме того, было бы полезно сравнивать работу с участием партнеров исполнителей с программами, которые осуществляют непосредственно организации системы Организации Объединенных Наций.
It was difficult to compare NAFTA-type, GATS-type and EU-type agreements. Соглашения типов НАФТА, ГАТС и ЕС сравнивать трудно.
When we compare notes, we should both feel shameful. Когда мы будем сравнивать воспоминания, нам обоим должно быть стыдно.
However, it was not useful to compare the ASEAN Declaration with the Universal Declaration or with other regional human rights mechanisms. В то же время, нет смысла сравнивать Декларацию АСЕАН с Всеобщей декларацией или другими региональными механизмами в области прав человека.
The Index is based on an interactive web platform that allows people to compare average well-being outcomes across countries, and includes the 11 dimensions listed in the figure. Этот индекс основывается на интерактивной веб-платформе, которая позволяет людям сравнивать средние показатели благосостояния по странам, и включает 11 измерений, перечисленных в диаграмме.
In order to be able to internationally replicate and compare the results of the European studies, a standardized classification of business functions needs to be developed. Для того чтобы иметь возможность воспроизводить проведенные в Европе исследования на международном уровне и сравнивать их результаты, необходимо разработать стандартную классификацию производственных функций.
How dare you compare your scars to mine? Как ты смеешь сравнивать свои шрамы с моими?
Do you really want to compare experiences of bias? Ты и вправду хочешь сравнивать поведение Камиллы и Татума?