Английский - русский
Перевод слова Compare
Вариант перевода Сравнивать

Примеры в контексте "Compare - Сравнивать"

Примеры: Compare - Сравнивать
The Szulc proposal would serve to answer the question on how to compare two poles, such as Bolivia with Iceland, and the constraint would be to make all paths go through say Mexico and Spain. Предложение Шульца служит ответом на вопрос о том, каким способом сравнивать такие две полярные страны, как Боливия и Исландия, и единственная трудность будет состоять в сопоставлении, скажем, Мексики и Испании по всем параметрам.
"The increased transparency and accountability will enable citizens to compare local services, lobby for improvements, choose providers and demand changes in service delivery, with the web as a powerful new tool for sharing customer experience". 12 млрд. фунтов стерлингов. "Повышение уровней прозрачности и подотчетности позволит гражданам сравнивать местные услуги, бороться за их совершенствование, выбирать поставщиков и требовать внесения изменений в систему оказания услуг, а вебтехнологии являются мощным новым инструментом для обмена опытом между клиентами".
Don't even begin to compare him to me! Не смей сравнивать меня с ним!
Simple computer programs can compare two or more strings of these units and evaluate degrees of similarity, search huge databases to match new sequences against known ones, and cluster groups of sequences in the form of a family tree. Простая компьютерная программа может сравнить две и более цепочки этих компонентов, оценить степень сходства между ними, осуществлять поиск в большой базе данных, чтобы сравнивать новые соединения с уже существующими, и объединять группы последовательностей в генные карты.
But we can get virtual patterns, and compare them to our observed result - which is a very complex mixture - and come up with some sort of score of how likely it is this is a rhinovirus or something. Но мы можем использовать виртуальные образцы, и сравнивать их с результатами экспериментов - весьма запутанными - и вести что-то вроде счета, какова вероятность, что это именно риновирус.
If consumers can compare offers adequately and make buying decisions that reflect their preferences, then they can effectively drive sellers to make offers that better serve their requirements. Если потребители будут иметь возможность надлежащим образом сравнивать предложения поставщиков и принимать решения в отношении приобретения тех или иных товаров и услуг с учетом своих предпочтений, продавцы будут вынуждены предлагать товары и услуги такого качества и на таких условиях, которые будут в большей степени соответствовать потребностям покупателей.
So let's sort of think about this. I think we have tocompare - we have to compare the size of the brain with what thebrain can do. Давайте разберёмся, почему это так. Я считаю, что намследует сравнивать... Мы должны сравнивать размер мозга с темколичеством операций, которые он может исполнять.
We have to resort to experimental methods to answer this, and so what we can do is actually bring people into the lab and disgust them and compare them to a control group that hasn't been disgusted. Мы можем собрать людей в лаборатории, вызвать у них отвращение и сравнивать их с контрольной группой, у которой не было вызвано это чувство.
It is a given that no single, small set of core measures can deal with all aspects of health. However, without such a set, it will continue to be difficult, if not impossible, to compare health across countries. Однако без такого набора будет и далее трудно, а может быть, и невозможно сравнивать состояние здоровья населения в разных странах.
The main indicator that can be used to compare energy efficiencies for State organizations is the rate of energy used annually for a square metre of space (expressed in kWh per square metre per year). Основным показателем, по которому можно сравнивать эффективность использования энергоносителей для организаций бюджетной сферы, является удельное энергопотребление на 1 м2 площади помещения в год (кВт∙ч/м2∙год).
How can we have critical thinking without being able to quote and being able to compare what happened in the past? Как мы можем критиковать, не имея возможности цитировать и сравнивать, что произошло в прошлом?
However if we compare it to LSM in France or Fosdem in Belgium it is less international than the later two. LinuxTag had presentations in English but most things (including the web site) is in German. Тем не менее, если сравнивать с LSM, проводимом во Франции или Fosdem, который проводится в Бельгии можно сказать, что LinuxTag менее интернационален.
In order to completely rule out false positives, it is necessary to compare the cell sequencing results to those obtained from 2-3 cells within the same lineage, as well as to cells from an unrelated lineage. Недостатком является то, что для избавления от ложно-положительных результатов необходимо сравнивать результаты секвенирования 2-3 клеток как из той же, так и из иной клеточных линий.
How can you compare 27th richest minor to someone who's in 23rd place? Как ты можешь сравнивать самого богатого из списка с каким-то там 23-м номером?
Non-ad valorem tariffs are less transparent than ad valorem tariffs with regard to their degree of restrictiveness, and they are less easy to compare from one country to another. Нестоимостные тарифы менее прозрачны, чем стоимостные тарифы в плане степени их ограничительности, и их сложнее сравнивать между странами.
However, it is not clear to the Committee whether claims of greater efficiency can be substantiated, and it is also difficult to compare the estimates unit-by-unit with the 1996-1997 programme budget owing to the changes in the structure of the Secretariat. Кроме того, с учетом того, что в структуру Секретариата внесены изменения, сложно сравнивать данную смету по каждому подразделению с бюджетом по программам на 1996-1997 годы.
That website provides the Typhoon Committee with deterministic and ensemble forecast tracks, as well as strike probabilities derived from a specialized database set up by several organizations; it enables users to compare and verify the ensemble forecasts in order to improve their forecasting skills. Этот веб-сайт обеспечивает для Комитета по тайфунам детерминистические и комплексные карты прогнозов, а также оценки вероятности возникновения тайфунов на основе специализированной базы данных, которые созданы несколькими организациями; он позволяет пользователям сравнивать и проверять комплексные прогнозы в целях улучшения их навыков прогнозирования.
The peer review also commented on the fact that, while it is difficult to compare budgets directly between organizations, budgets for individual Evaluation Office-managed evaluations appear to be on the lower end of the spectrum of what is found more widely. Участники коллегиального обзора также отметили, что, хотя трудно напрямую сравнивать бюджеты различных организаций, на проведение оценок Управлению по вопросам оценки выделяется, по-видимому, меньше бюджетных средств, чем в большинстве других организаций.
When Lisa starts to compare his dream to the plot of The Lego Movie, Homer quotes "No, this is a new plot" as life-sized constructs of the movie's characters Emmet Brickowski and Wyldstyle are carted in the background. Когда Лиза начинает сравнивать свою мечту с сюжетом фильма «Лего», Гомер говорит, что это новый сюжет, поскольку на всю длину нарисованы в натуральную величину конструкции персонажей фильма «Эммет» и «Уайлдстиль».
It is not fair to compare the JS-2 and King Tiger because of the large disparity in weight - more than 20 tons! Сравнивать ИС-2 с «Королевским Тигром» не вполне корректно из-за огромной разнице в боевой массе танков - более 20 тонн!
So apart from seeing them grow and put out processes, we can also engineer them so that they fluoresce, but crucially, we can then track their individual health and compare the diseased motor nerve cells to the healthy ones. Помимо того, что мы видим их растущими и победившими процессы, мы также можем заставить их флюорисцировать, но важно, что мы можем затем отслеживать их индивидуальное здоровье и сравнивать больные клетки двигательного нерва со здоровыми.
One can compare files by their contents, and what's more, to set what per cent they must match; one can search different-length files, include or exclude files by mask, etc. Можно сравнивать файлы по содержимому, причем указать на сколько процентов они должны совпадать, искать также файлы разной длины, включать в поиск или исключать из него файлы по маске и т.д.
You can't compare my pitiful career as a pitiful G.P. with Dad's career path. Как ты можешь сравнивать мою жалкую карьеру рядового терапевта с тем, чего добился папа?
You know, I've been married long enough to know it's not the greatest idea in the world to compare your wife to a horse, but she does remind me of you. Знаешь, я достаточно долго женат для того, чтобы понимать, что нельзя сравнивать лошадь с женой, но она напоминает мне тебя.
Reverse transformations go from Java to UML C++ to UML... NET to UML Includes all of the capabilities of Rational Application Developer Enables model management for parallel development and architectural re-factoring, e.g., split, combine, compare and merge models and model fragments. Возможность обратных преобразований: Java в UML C++ в UML.NET в UML Включает в себя все возможности IBM Rational Application Developer Позволяет управлять моделями для параллельной разработки и архитектурного рефакторинга, например, разделять, объединять, сравнивать, производить слияние моделей и частей модели.