Примеры в контексте "Common - Чаще"

Примеры: Common - Чаще
Journalists and media professionals have become common targets of unlawful attempts to restrict freedom of expression. Все чаще незаконные попытки ограничить свободу выражения мнений предпринимаются в отношении журналистов и работников средств массовой информации.
Suicide is more common among men. Склонность к самоубийствам чаще проявляют мужчины.
It's a lot more common than you think. Это бывает гораздо чаще, чем ты думаешь.
Kinney: Flagrant violations of the Americans with disabilities act are more common than is widely known. Вопиющие нарушения американцами закона об инвалидах происходят чаще, чем о них становится известно.
Disability is more prevalent among boys than girls and in rural areas twice as common as in towns. Инвалидность среди детей в сельской местности отмечается в два раза чаще, чем в городской.
It was increasingly common for the CEB secretariat to work closely with the Unit's inspectors as they drafted reports in order to yield a comprehensive and agreed outcome. Секретариат КСР все чаще работает вместе с членами Группы над подготовкой ее докладов для получения всестороннего и согласованного результата.
Temporary contracts, clearly more common for women, decreased in the 2000s but started to increase again in 2010. Практика заключения временных трудовых договоров, по которым, очевидно, чаще работали женщины, сократилась в 2000-х годах, но вновь начала распространяться в 2010 году.
Accordingly, negative experiences in ethnic relations are more common in everyday situations, specifically those areas with which women are traditionally more connected. Таким образом, негативные проявления в межэтнических отношениях чаще проявляются на бытовом уровне, а именно в эту сферу традиционно больше вовлечены женщины.
It was particularly disturbing to note that high vacancy rates were more common in the regional commissions, which were based in developing countries. Особую озабоченность вызывает то, что высокие показатели доли вакантных должностей чаще отмечаются в региональных комиссиях, которые базируются в развивающихся странах.
In Zimbabwe, State-sponsored violence, torture and harassment of members of the opposition were increasingly common in the run-up to the presidential elections. В Зимбабве случаи применения насилия, пыток и притеснения членов оппозиции по указанию правительства с приближением президентских выборов происходят все чаще.
With the exception of hypertension, cardiovascular diseases are more common for men than women. Если не считать гипертонии, у мужчин по сравнению с женщинами чаще встречаются сердечно-сосудистые заболевания.
Economic crimes, for example, are usually more common in cities because economic activities, and thus criminal opportunities, occur there. Например, экономические преступления обычно чаще встречаются в больших городах, поскольку там осуществляется экономическая деятельность и, следовательно, существуют возможности для совершения преступлений.
Gendered sectoral analysis: increasingly common across many areas of work, but far from becoming standard practice Гендерный секторальный анализ все чаще используется во многих областях деятельности, но еще далек от принятия в качестве стандартного метода
Racist slogans were becoming an increasingly common part of political platforms and parties, while aggressive nationalism was often accepted as a permanent feature of so-called democratic election campaigns. Расистские лозунги все чаще становятся общей частью политических платформ и партий, в то время как агрессивный национализм нередко воспринимается как неизменный компонент так называемых демократических выборных кампаний.
Results from the second year of implementation of the Action Plan indicate that entities' work to achieve and exceed common performance measures are increasingly resulting in positive system-wide institutional changes. Как показывают результаты второго года осуществления Плана действий, усилия структур, направленные на достижение и перевыполнение общих показателей результативности, все чаще приводят к положительным общесистемным институциональным изменениям.
It's a condition, and it's a lot more common than you might think. Это заболевание, и встречается чаще, чем вы думаете.
Violence is more common where inequalities are greater, and trends suggest that growing up in poverty often leads to social exclusion, which can contribute to crime. Насилие чаще встречается в тех странах, где неравенство ощущается сильнее, а анализ тенденций свидетельствует о том, что люди, выросшие в нищете, нередко оказываются в социальной изоляции, что может способствовать росту преступности.
The application of democratic principles - which, happily, has increasingly become the norm within countries - must be extended to the international councils that shape our common destiny. Применение демократических принципов, которое, к счастью, все чаще становится нормой, необходимо распространить на международные организации, определяющие нашу общую судьбу.
Sensationalism, bias in favor of the exceptional over the ordinary, giving the impression that rare events, such as airplane crashes, are more common than common events, such as automobile crashes. Сенсационность - предвзятость в пользу исключительности материала над его обыденностью, создавая впечатление, что редкие события, такие как авиакатастрофы, встречаются чаще обыденных событий, таких как автомобильные аварии.
At the same time, investor-State arbitrations were increasingly the subject of public-interest attention, particularly in those countries where significant foreign investments were common. В то же время арбитражные разбирательства между инвесторами и государствами все чаще становятся предметом пристального внимания со стороны общества, прежде всего в тех странах, в которых имеется большой объем зарубежных инвестиций.
The first are more common, while the latter are limited to the Ebro valley area. Первые встречаются чаще, а коридорные - только в долине Эбро.
HSV-1 is more common than HSV-2, with rates of both increasing as people age. HSV-1 встречается чаще, чем HSV-2, частота которого значительно увеличивается с возрастом.
In modern usage, it is more common to discuss the surface anatomy in terms of nearby structures such as the inguinal ligament or iliac crest. В современном использовании чаще обсуждают поверхностную анатомию с точки зрения близких структур, таких как паховая связка или гребень подвздошной кости.
One example would be, people fear kidnapping by strangers when the data supports kidnapping by relatives is much more common. Например, многие боятся похищений незнакомцами, тогда как, согласно данным, гораздо чаще похищения совершают родственники, Речь о похищении детей.
More recently, it has been common to just add the compressed sizes of all of the files. Затем чаще стали указывать суммарный размер всех сжатых файлов.