Примеры в контексте "Common - Чаще"

Примеры: Common - Чаще
This is particularly because accidents are more common among males than females. Эта тенденция, в частности, объясняется тем, что мужчины чаще погибают в результате несчастных случаев, чем женщины.
Benchmarking performance in ISS had become common, as incentive regulation was being increasingly adopted towards achieving progressive liberalization and privatization. Сравнительный анализ СИУ стал традиционной практикой в условиях, когда для проведения поэтапной либерализации и приватизации сектора все чаще применяются механизмы стимулирования.
Joint family system has remained a norm of the Nepalese society, while nuclear families are also becoming more common in urban areas. Расширенная семья по-прежнему является для непальского общества обычным явлением, хотя в городах все чаще встречаются малые семьи.
Courses on multiculturalism have clearly become more common in basic and continuing education for teaching personnel. Учебные курсы по вопросам культурного многообразия стали гораздо чаще включаться в программы базового и непрерывного образования педагогических работников.
Also, unsolicited supplies of aid in kind and money have become increasingly common. Кроме того, все чаще встречается непрошенная помощь натурой и деньгами.
Transport between Asia and Europe increasingly uses the common CIM/SMGS consignment note. При перевозках между Азией и Европой все чаще используется единая накладная ЦИМ/СМГС.
She indicated that there was most often no common narrative of the past. Она отметила, что общее восприятие прошлого чаще всего отсутствует.
He stressed that these malpractices were regrettably more common than the expressions of support for memorialization and history teaching. Он отметил, что эти негативные виды практики, к сожалению, встречаются чаще мер по оказанию содействия процессам увековечения памяти и преподавания истории.
More common than you'd think, actually. На самом деле такое встречается намного чаще, чем ты думаешь.
In my experience, sick is much more common. А по опыту знаю, второе - бывает чаще.
It's more common than you'd think. Такое случается чаще, чем думаешь.
A flaw more and more common among Jedi. Этот порок все чаще поражает джедаев.
The international community is now faced with increasing common challenges in the areas of peace and security. В настоящее время международное сообщество все чаще сталкивается с общими проблемами в области мира и безопасности.
Finally, Example 10 presents the increasingly common situation of a credit facility secured by an enterprise mortgage. Наконец, пример 10 касается все чаще встречающейся ситуации, когда кредит обеспечивается залогом предприятия.
Violence is more common in countries in which levels of inequality are higher. Насилие чаще встречается в тех странах, где выше степень неравенства.
Although it is not mandatory, it is increasingly common to consult the major networks of voluntary organizations. Все чаще проводятся консультации с крупными общественными объединениями, хотя это и не обязательно.
The most widely self-medicated substances are over-the-counter drugs used to treat common health issues at home, as well as dietary supplements. Чаще всего употребляемыми в самолечении веществами являются безрецептурные лекарственные средства, применяемые для лечения распространенных проблем со здоровьем дома, а также диетические добавки.
Like many autoimmune diseases, it is more common in women than in men. Как и многие другие аутоиммунные заболевания, этот синдром чаще встречается у женщин, чем у мужчин.
Late Triassic fossils are found throughout Africa, but are more common in the south than north. Ископаемые позднего триасового периода находятся в Африке повсюду, но чаще встречаются на юге, чем на севере континента.
Multilingualism has likely been common throughout much of human history, and today most people in the world are multilingual. Многоязычие (чаще всего проявляется в виде двуязычия) было известно на протяжении всей истории человечества, и в настоящее время большая часть населения земли - как минимум двуязычна.
The spelling Liebfraumilch is more common on labels of exported wine. Написание Liebfraumilch чаще встречается на этикетках экспортированного вина.
The mechanism is unclear, but this has been reported to be more common in individuals who are already suffering from malnutrition. Механизм неясен, но это, как сообщается, чаще встречается у лиц, которые уже страдают от недоедания.
Consequently, today cataracts are more common among adults than in children. Следовательно, сегодня катаракта чаще встречается среди взрослых, чем у детей.
Most high-grade bone sarcomas, including Ewing's sarcoma and osteosarcoma, are much more common in children and young adults. Большинство полноценных костных сарком, в том числе саркома Юинга и остеосаркома, гораздо чаще встречается у детей и молодых людей.
Syllables beginning with ng, for example, are more common at the ends of words than in initial position. К примеру, слоги, начинающиеся на нг, чаще встречаются в конце слова, чем в начальной позиции.