There are up to 12 young per litter, but 4-5 is more common. |
В помёте до 12, но чаще 4-5 детёнышей. |
Although most people had family surnames before 1811, the use of patronymics was common, including for those with established last names. |
До 1811 года гораздо чаще фамилий использовались отчества; их использовали даже люди, имеющие фамилии. |
Cheese was used in cooking for pies and soups, the latter being common fare in German-speaking areas. |
Сыр использовали для готовки в пирогах и супах, причём такие супы чаще встречались в Германии. |
Disc rot was also more common on double-sided HD-DVDs than on single-sided HD-DVDs. |
Болезнь также чаще проявлялась на двухсторонних дисках, чем на односторонних HD-DVD. |
Have you paid attention, that the design and construction of individual cottages, industrial buildings, industrial and warehouse all more common sectional doors. |
Во время строительства индивидуальных загородных домов или коттеджей, складских и производственных помещений, промышленных зданий все чаще начали использоваться секционные ворота. |
Therefore, the genes for male-producing tendencies spread, and male births become more common. |
Поэтому гены, несущие предрасположенность к рождению мужчин, распространяются, и мужчины рождаются чаще. |
Well, hernia could be either side, but bad news is, they're more common than appendectomies. |
Грыжа может быть с любой стороны, но к сожалению она встречается чаще, чем аппендицит. |
However, one particular model - the mandate-driven division of labour approach - appears to be somewhat more common than others. |
В то же время одна из моделей встречается чаще других, а именно разделение труда по принципу полномочий. |
These psychiatric disorders are approximately 2-5 times more common in people without aura, and 3-10 times more common in people with aura. |
Данные психические нарушения встречаются в 2-5 раз чаще у пациентов, страдающих мигренью без ауры, и в 3-10 раз чаще у пациентов с мигренью с аурой. |
A common argument is that specific legislation against gender-based discrimination is redundant because there is already more generic anti-discrimination legislation. |
При этом чаще всего выдвигается аргумент о том, что специальный закон о борьбе с дискриминацией по признаку пола, является излишним, поскольку уже существуют более общие антидискриминационные законодательные акты. |
Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe. |
Чаще всего лишь вынужденная или безвыходная ситуация, в которой оказывается обычный человек, ведет его к даче взятки. |
Well, it's... it's a lot more common than you think. |
Это намного чаще встречается, чем ты думаешь. |
Not many instances of this architecture exist, as MIMD and SIMD are often more appropriate for common data parallel techniques. |
Было создано немного ЭВМ с MISD-архитектурой, поскольку MIMD и SIMD чаще всего являются более подходящими для общих методик параллельных данных. |
The crater site is one of the few multiple-ringed impact craters on Earth, although they are more common elsewhere in the Solar System. |
Кратер Вредефорт является одним из немногих кольчатых (мульти-кольцевых) ударных кратеров на Земле, чаще встречающихся в других частях Солнечной системы. |
After 1990, the term "die Wende" became more common. |
После 1990 гг. термин Вайнахия всё чаще стали использовать в отношении вайнахских республик. |
In North America and Europe it is more common in boys, whereas in Japan it is more common in girls. |
В Европе и Северной Америке чаще встречается у мальчиков, в Японии чаще у девочек. |
Bathtubs are increasingly common in modern Japanese homes; but in cities there are still many small and old apartments that do not have bathtubs, so public bathhouses called sentō are common. |
Ванны всё чаще встречаются в современных японских домах, но есть ещё много мелких и старых квартир в городах, которые не имеют ванны. |
Until the early 20th century it was more common to roast coffee at home than to buy pre-roasted coffee. |
До начала 20 века кофе чаще жарили дома, чем покупали предварительно обжаренный. |
The gauntlet was a common penalty for minor offenses. |
Чаще всего по малейшему поводу пропускали через строй. |
He suspects poison, but all ate from common serving dishes. |
Хочет питаться мертвечиной, но чаще всего натыкается на недобитых слуг Чеснока. |
After the mid-1980s, it became common to hear more about the three pillars of its work: safety, technical cooperation and verification. |
После середины 80х годов прошлого столетия стали чаще говорить о трех основах его работы: безопасности, техническом сотрудничестве и проверке. |
Vitamin A is regularly distributed in the northern part of the country, where deficiency is more common. |
В северной части страны, население которой чаще страдает от дефицита витамина А, налажена его регулярная раздача. |
Higher, and often market-level, interest rates are becoming more common because they both enable a larger loan fund (avoiding decapitalization) and serve to direct funds to the most productive projects. |
Все чаще уровень процентных ставок устанавливается на более высоком, а нередко и рыночном уровне, поскольку это, с одной стороны, позволяет создать более крупный кредитный фонд (что дает возможность избежать декапитализации), а с другой - содействует направлению средств на наиболее производительные проекты. |
As can be seen, measures such as warnings, non-custodial supervision, imposition of rules of conduct, etc. are more common than placement in an institution. |
Так, из нижеследующей таблицы видно, что такие меры наказания, как предупреждение, передача под наблюдение судебных органов, контроль за образом жизни несовершеннолетнего и т.д., применялись значительно чаще, чем направление в исправительные учреждения. |
11.4.3 Programmes such as the promotion of girls and women role models are increasingly becoming common and women achievers are generally well accepted in Malawi. |
Программы, направленные на создание подобных образцов для подражания для девушек и женщин, встречаются все чаще, а к преуспевающим женщинам в Малави в основном относятся хорошо. |