Примеры в контексте "Common - Чаще"

Примеры: Common - Чаще
There are up to 12 young per litter, but 4-5 is more common. В помёте до 12, но чаще 4-5 детёнышей.
Although most people had family surnames before 1811, the use of patronymics was common, including for those with established last names. До 1811 года гораздо чаще фамилий использовались отчества; их использовали даже люди, имеющие фамилии.
Cheese was used in cooking for pies and soups, the latter being common fare in German-speaking areas. Сыр использовали для готовки в пирогах и супах, причём такие супы чаще встречались в Германии.
Disc rot was also more common on double-sided HD-DVDs than on single-sided HD-DVDs. Болезнь также чаще проявлялась на двухсторонних дисках, чем на односторонних HD-DVD.
Have you paid attention, that the design and construction of individual cottages, industrial buildings, industrial and warehouse all more common sectional doors. Во время строительства индивидуальных загородных домов или коттеджей, складских и производственных помещений, промышленных зданий все чаще начали использоваться секционные ворота.
Therefore, the genes for male-producing tendencies spread, and male births become more common. Поэтому гены, несущие предрасположенность к рождению мужчин, распространяются, и мужчины рождаются чаще.
Well, hernia could be either side, but bad news is, they're more common than appendectomies. Грыжа может быть с любой стороны, но к сожалению она встречается чаще, чем аппендицит.
However, one particular model - the mandate-driven division of labour approach - appears to be somewhat more common than others. В то же время одна из моделей встречается чаще других, а именно разделение труда по принципу полномочий.
These psychiatric disorders are approximately 2-5 times more common in people without aura, and 3-10 times more common in people with aura. Данные психические нарушения встречаются в 2-5 раз чаще у пациентов, страдающих мигренью без ауры, и в 3-10 раз чаще у пациентов с мигренью с аурой.
A common argument is that specific legislation against gender-based discrimination is redundant because there is already more generic anti-discrimination legislation. При этом чаще всего выдвигается аргумент о том, что специальный закон о борьбе с дискриминацией по признаку пола, является излишним, поскольку уже существуют более общие антидискриминационные законодательные акты.
Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe. Чаще всего лишь вынужденная или безвыходная ситуация, в которой оказывается обычный человек, ведет его к даче взятки.
Well, it's... it's a lot more common than you think. Это намного чаще встречается, чем ты думаешь.
Not many instances of this architecture exist, as MIMD and SIMD are often more appropriate for common data parallel techniques. Было создано немного ЭВМ с MISD-архитектурой, поскольку MIMD и SIMD чаще всего являются более подходящими для общих методик параллельных данных.
The crater site is one of the few multiple-ringed impact craters on Earth, although they are more common elsewhere in the Solar System. Кратер Вредефорт является одним из немногих кольчатых (мульти-кольцевых) ударных кратеров на Земле, чаще встречающихся в других частях Солнечной системы.
After 1990, the term "die Wende" became more common. После 1990 гг. термин Вайнахия всё чаще стали использовать в отношении вайнахских республик.
In North America and Europe it is more common in boys, whereas in Japan it is more common in girls. В Европе и Северной Америке чаще встречается у мальчиков, в Японии чаще у девочек.
Bathtubs are increasingly common in modern Japanese homes; but in cities there are still many small and old apartments that do not have bathtubs, so public bathhouses called sentō are common. Ванны всё чаще встречаются в современных японских домах, но есть ещё много мелких и старых квартир в городах, которые не имеют ванны.
Until the early 20th century it was more common to roast coffee at home than to buy pre-roasted coffee. До начала 20 века кофе чаще жарили дома, чем покупали предварительно обжаренный.
The gauntlet was a common penalty for minor offenses. Чаще всего по малейшему поводу пропускали через строй.
He suspects poison, but all ate from common serving dishes. Хочет питаться мертвечиной, но чаще всего натыкается на недобитых слуг Чеснока.
After the mid-1980s, it became common to hear more about the three pillars of its work: safety, technical cooperation and verification. После середины 80х годов прошлого столетия стали чаще говорить о трех основах его работы: безопасности, техническом сотрудничестве и проверке.
Vitamin A is regularly distributed in the northern part of the country, where deficiency is more common. В северной части страны, население которой чаще страдает от дефицита витамина А, налажена его регулярная раздача.
Higher, and often market-level, interest rates are becoming more common because they both enable a larger loan fund (avoiding decapitalization) and serve to direct funds to the most productive projects. Все чаще уровень процентных ставок устанавливается на более высоком, а нередко и рыночном уровне, поскольку это, с одной стороны, позволяет создать более крупный кредитный фонд (что дает возможность избежать декапитализации), а с другой - содействует направлению средств на наиболее производительные проекты.
As can be seen, measures such as warnings, non-custodial supervision, imposition of rules of conduct, etc. are more common than placement in an institution. Так, из нижеследующей таблицы видно, что такие меры наказания, как предупреждение, передача под наблюдение судебных органов, контроль за образом жизни несовершеннолетнего и т.д., применялись значительно чаще, чем направление в исправительные учреждения.
11.4.3 Programmes such as the promotion of girls and women role models are increasingly becoming common and women achievers are generally well accepted in Malawi. Программы, направленные на создание подобных образцов для подражания для девушек и женщин, встречаются все чаще, а к преуспевающим женщинам в Малави в основном относятся хорошо.