Prawns are coming, get down, get down! |
Креветки идут, пригнись, пригнись! |
And since they're coming here right now, the question is - what do they want? |
А раз они сейчас идут сюда, вопрос - что им нужно? |
"Cossacks! The Cossacks are coming!" |
"Запорожцы, запорожцы идут!" |
They've found you, they're coming. |
ќни теб€ нашли и идут! |
All those vamps and ghouls out on I-80... maybe they're coming in for mother's day. |
Все эти вампиры, гули на шоссе 80... Может, они все идут на День Матери? |
Well, why in hell's name aren't they coming here? |
Черт побери, почему они не идут сюда? |
The 13th are coming and your men are all dead! |
Идут ребята из 13-го от них не жди пощады... |
They're coming for her, doesn't that mean she's the bait? |
Они идут за ней, разве это не значит, что он приманка? |
When I first started asking my Japanese academic friends about Abe's supply-side reforms, they said, "Don't worry, they're coming." |
Когда я впервые начал спрашивать моих японских научных друзей о производственно-сбытовых реформах Абэ, они сказали, «Не волнуйтесь, они идут». |
Recently, the mantra has changed to, "Don't worry, we still think they're coming." |
В последнее время мантра была изменена на «Не волнуйтесь, мы по-прежнему думаем, что они идут». |
We're at the very beginning of something that, what we're seeing and the way that mesh companies are coming forward, is inviting, it's engaging, but it's very early. |
Мы стоим у самого порога чего-то, того, что мы можем видеть как сетевые компании идут вперед, и это очень привлекательно, заманчиво, но еще очень юно. |
No, they're not. They're coming right at us. |
Нет, они идут сюда, на нас. |
They're coming your WA go on, get 'em, get 'em. |
Они идут к тебе ША продолжай, получи их, получи их. |
We have more than 30 calls from people who found local dogs, but the thing is the calls coming in weren't local. |
Нам уже позвонили 30 человек, которые нашли наших собак, но звонки идут не из наших мест. |
The Poles are coming! Poles! |
Ляхи, ляхи идут, ляхи! |
I heard, I heard them coming and I, I tried to stop them. |
Я слышала, я слышала, как они идут и я, я пыталась остановить их. |
I don't know who they are, but they're coming. |
Не знаю, кто они, но они идут. |
And the indoor thrills are coming your way as the league welcomes its newest expansion team - the Langley Falls Bazooka Sharks! |
И скрытые острые ощущения идут к тебе как наша лига встречает новую расширенную команду - Акулы с Базуками из Ленгли Фолс! |
They have no idea they walked into a trap, no idea what's coming. |
Они не знают, что идут в ловушку, не знают, что происходит. |
Guys, guys, Aviv and Moti are coming! |
Ребята, идут Авив и Моти. |
Guys, guys, Aviv and Moti are coming! |
еб€та, идут јвив и ћоти. |
'"They are coming, "but who's they? |
"Они идут", но кто они? |
Then, after a while, they would say, "Don't worry, they're coming - but slowly." |
Тогда, спустя некоторое время, они говорили: «Не волнуйтесь, они идут - но медленно». |
Well, I'm terribly happy you're back, Sarah, but how did this mysterious M.K. know they were coming for you? |
Я ужасно рада, что ты вернулась, Сара, но как эта таинственная М.К. узнала, что они идут за тобой? |
Here they are, they're coming. |
Здесь их нет... они идут, идут! |