Примеры в контексте "Coming - Идут"

Примеры: Coming - Идут
Humanity has been touched by this historic event - the coming together of two arch-rivals for the sake of peace. Это историческое событие, когда два давних соперника вместе идут дорогой в поисках мира, произвело на человечество серьезное впечатление.
White guys in dockers with receding hairlines coming at you! Белые парни в рабочей одежде и с редеющими волосами идут к вам!
They're coming right into your arms To cut off the throats your sons and wives Они идут прямо на вас, перерезать ваших жен и детей!
The aliens are coming and the human race is going to suffer... they just do what they have to do. Пришельцы идут, и человечество будет страдать... они просто делают то, что им нужно делать, а потом вы мертвы, и все кончено».
"Seeing and to be seen", is the motto and at the trendy clubs stars and starlets are endlessly coming and going. «Увидеть и быть замеченным» - гласит девиз города, поэтому в популярные клубы города звезды и звездочки идут непрекращающимся потоком.
All right, they're coming in for other organs, but that kidney is mine. Они идут за другими органами, но почка моя.
It was literally, just, you know, 25 going up and then, you know, 25 coming down from yesterday. Буквально 25 человек идут вверх, столько же поднявшихся вчера спускаются вниз.
Successive resolutions of the Council have addressed this issue, but the desired change has been slow in coming. Целый ряд резолюций Совета был посвящен этому вопросу, но желаемые перемены идут медленно.
Half case of I.W. Harper's coming your way, but I need a current address. Половина дел Харпера идут к тебе, нужен его нынешний адрес.
A whole day full of appointments, a dozen patients coming, and you send a letter that you're going to kill yourself and then don't. Я как белка в колесе, пациенты целый день идут потоком, и вдруг твое письмо, что ты хочешь убить себя, но ты не убила себя.
Should be your turn, but the traffic just keeps coming. Загорается желтый, вы собираетесь тронуться с места, но машины идут нескончаемым потоком
It was night, when an old lady heard the soldiers coming. темно так уже было... мамаша, видать, услыхала, что солдаты идут.
We're at the very beginning of something that, what we're seeing and the way that mesh companies are coming forward, is inviting, it's engaging, but it's very early. Мы стоим у самого порога чего-то, того, что мы можем видеть как сетевые компании идут вперед, и это очень привлекательно, заманчиво, но еще очень юно.
So you have people who are like caricatures of alphas, really coming into the room, they get right into the middle of theroom before class even starts, like they really want to occupyspace. Некоторые из них ведут себя как настоящие альфа-самцы: ещёдо начала урока они идут прямо в центр класса, как победители, занимая пространство вокруг себя.
Is it true that 250,000 Japanese soldiers are coming down from Jeon-Joo area? что с Чончжу идут 25 тыс. японских солдат?
All of these things are coming together, and it's aparticularly important thing to understand, as we worry about theflames of the present, to keep an eye on the future. Все эти вещи идут вместе И очень важно понять одну вещь:пока мы волнуемся о раскаленных углях под ногами мы должны тем неменее держать фокус на будущем
The last entry was written shortly before the final Orc attack which finished the Dwarves off: "They are coming." Последняя запись была внесена в книгу незадолго до финальной атаки орков, полностью уничтожившей остатки отряда Балина: «Они идут».
So one day, the scouts came running and told the villagers, "The enemies are coming. Only half an hour away, they'll be here." И так один день, лазутчики прибежали и сказали жителям деревни, "Враги идут, они на полчаса отсюда - они будут здесь".
Coming straight for us. Идут прямо на нас...
Coming in from both sides. Идут с обеих сторон.
Coming about to starboard. Идут по правому борту.
Biggles made his first appearance in the story The White Fokker, published in the first issue of Popular Flying magazine and again as part of the first collection of Biggles stories, The Camels Are Coming (both 1932). Бигглз впервые появился в рассказе «Белый фоккер», опубликованном в первом номере журнала «Популярный полет», и уже вновь в составе первого сборника рассказов «Бигглз», «Верблюды идут» (оба 1932 года).
They're coming we have to hurry, Go! Они идут. Беги.
Because of globalization's multifaceted nature, it is essential to grasp the different motivating forces that are impelling these developments aside from the purely economic, and also to recognize the different directions from which they are coming. Ввиду многогранного характера глобализации существенно важно понять, какие побудительные факторы, помимо сугубо экономических, предопределяют эти изменения, а также выяснить, откуда идут эти воздействия.