Примеры в контексте "Coming - Идут"

Примеры: Coming - Идут
The creatures from the spacecraft - two of them - coming this way! Существа из космического корабля, их двое, идут сюда!
That's cans, containers, coming off the ship, and others going back on. Ящики, контейнеры, сходят с корабля, а другие - идут на него.
How are the crime stats coming along? Как идут дела с криминальными сводками?
a little coffee and cream coming your way. кофе и сливки идут к вам.
They're out there, they're coming. Они там, они идут сюда.
Two behind, two across, and two coming straight at us. Двое сзади, двое по бокам и двое идут прямо на нас.
"Victory to the Goddess Kali, the Gurkhas are coming." "Победа богини Кали, Гуркхи идут."
Okay, Fourth and Eighth Wards are coming in now, so this should be better, right? Так, идут четвертый и восьмой участки, там должно быть получше.
He's coming along just fine, isn't he? Они идут рядом, так мило, да?
How's Doyce and Clennam coming along? Как идут дела в Дойс и Кленнэм?
You didn't know they were coming! Ты же не знал, что они идут.
They're coming for you, and I don't know what they're going to do. Они идут за тобой, и я не знаю, что они задумали.
He just stopped suddenly, and he said, "They're coming." Он резко остановился, и сказал "Они идут".
They're loose, and they're coming for us! Они вырвались и идут за нами!
How did you know that they were coming for us in Iceland? Откуда ты узнала, что они идут за нами в Исландию?
I'm sorry for your loss, but I'm here to warn you that the soldiers who did that are coming here now. Я соболезную вашим потерям, но я здесь, чтобы предупредить вас, что солдаты, которые сделали это, сейчас идут сюда.
So they're coming here to do what... clean up their mess? Так они идут сюда, чтобы что... прибрать беспорядок?
"Victory to the Goddess Kali, the Gurkhas are coming." "Слава Великой Кали, Гуркхи идут!"
So, how's that mass transit initiative coming along? Итак, как там идут дела с продвижением проекта общественного транспорта?
They're coming for us, for all of us. Они идут за нами, за всеми нами.
And now, I think they're coming after me! А теперь они идут за мной!
The flames are almost out, but they're still coming! Огня уже нет, но они все еще идут!
I'm sure nobody wanted to hear "The British are coming," Уверена, никто не хотел слышать "британцы идут"
Mr. Magister - they're coming, they're coming! Магистр - они идут, они идут!
the lions and the tigers are coming. "Львы и тигры идут сюда..."