Примеры в контексте "Coming - Идут"

Примеры: Coming - Идут
The caribou are coming south and the hunting will be good, and the amarok will be there, Карибу идут на юг и будет хорошая охота. и амарок будет там.
Coming at me, bayonets twirling. Идут на меня, вертят штыками.
We never see them coming. Мы никогда не видим, что они идут.
They coming for you. Они идут за тобой. Кто?
The Cossacks are coming! "Запорожцы, запорожцы идут!"
Tighten the defences! They're coming! Напрячь оборону! Они идут!
The enemies are coming! Враги... Враги идут!
That was Samuel Prescott's route, and the warning all the riders gave, as discreetly as possible, was "The Regulars are coming," not "The British are coming." Это был Сэмюэль Прескотт, а предупреждение всадников было, так тихо, как возможно: "Регулярные войска идут", а не "Британцы идут".
As a young Hollywood actor, Milos is best known for his performance as a Soviet naval officer in the 1966 comedy The Russians Are Coming, the Russians Are Coming, as well as for his titular role in the 1966 Esperanto horror movie, Incubus. Будучи молодым голливудским актёром, Милош наиболее известен своей ролью советского военно-морского офицера в комедии 1966 года «Русские идут, русские идут», а также его титульной ролью в фильме ужасов на эсперанто 1966 года «Инкуб».
"They're Coming, They're Coming," and something called, "This is Permanent." "Они идут, они идут" и штука под названием "Это навсегда".
The Russians are coming, the Russians are coming. Русские идут, русские идут!
There's people coming. Потом погадишь, сюда идут люди.
They're probably coming. Они, наверно, уже идут.
We're not safe, are we? - They're coming! - Who's coming? Мы не в безопасности, не так ли? - Они идут! - Кто?
BUT IT'S SHORTER THAN COMING BY EITHER OF THE LODGES. YES, SIR. Она гораздо приятнее и короче, чем те, что идут через деревню.
Prajapati, they're coming. Праджапати, они идут.
What are those guys doing coming down here? Зачем они идут сюда?
The MPs are coming. Люди правительства уже идут.
General, the Rourans are coming! Генерал, жужане идут!
They're coming because of you. Они идут за тобой.
But the Yankees are coming. Но там янки идут!
No, they're coming. Нет, они идут.
They're coming, Chief. Они идут, шеф.
Michael, they're coming! Майкл, они идут!
SHIELD... they're coming. Щ.И.Т... они идут.