I've got another contact, six bogies, dead ahead, coming right at us. |
Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. |
They're coming, little man! |
Они идут, мелкий! Давай! |
They are coming for her, so we need to turn her over to them right now. |
Они идут за ней, нам нужно срочно отдать её им. |
Did he say the dead are coming? |
Он сказал, что мертвые идут? |
With the work at the Manor, money coming in, |
С работой в усадьбе деньги нам идут, |
Soon as the revised design is through, then that's supposedly coming your way, mate. |
Сразу после того, как пересмотренный дизайн, то, что якобы идут к тебе, приятель. |
How are the preparations coming for Freddie's stag do? |
Как идут приготовления к мальчишнику Фредди? |
The way things are going, I'm thinking about coming home. |
Дела идут так, что я думаю о том, чтобы вернуться домой. |
They're coming in, but I can't raise them. |
Они идут в порт, но не выходят на связь. |
How are the preparations for the maid's ritual coming along? |
Как идут приготовления служанок к церемонии? |
They're coming, and - and I don't have any ideas about how to stop them. |
Они идут, и... и я понятия не имею как их остановить. |
That's right, Adolf, the British are coming! |
Всё верно, Адольф, британцы идут! |
And they're coming for us, for all the living. |
И они идут за нами, за всеми живыми. |
Hurry, man, they're coming! |
Быстрее же, они идут! Поехали! |
I mean, we... we knew they were coming. |
Я имею ввиду, мы... мы знали, что они идут. |
They're coming for you, and they will find you. |
Они идут за тобой, и они найдут тебя. |
Kelly, they're coming for her! |
Келли, они идут за ней! |
'Cause these men are coming, and only one of you gets to have a future. |
Потому что эти люди идут и только у одного из вас будет будущее. |
! And the Skitters and Mechs are still coming! |
Скиттеры и мехи всё ещё идут! |
Huerta's forces are coming through the pass! |
Войска Хуэрта приближаются, они идут по тропе! |
The British are coming by land, by land. |
Британцы идут по суше, по суше. |
No, no, Kuksi, they aren't coming. |
Нет, нет, Кукси, не идут. |
Mitchell, they're coming for me now, |
Митчелл, они идут за мной, |
They're coming for you, Barbara! |
Они идут за тобой, Барбара! |
I have to believe Sam and Youseff and the others Are coming for us. |
Просто я верю, что Сэм, Йосеф и остальные идут нам на помощь. |