| I've got another contact, six bogies, dead ahead, coming right at us. | Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. |
| They're coming, little man! | Они идут, мелкий! Давай! |
| They are coming for her, so we need to turn her over to them right now. | Они идут за ней, нам нужно срочно отдать её им. |
| Did he say the dead are coming? | Он сказал, что мертвые идут? |
| With the work at the Manor, money coming in, | С работой в усадьбе деньги нам идут, |
| Soon as the revised design is through, then that's supposedly coming your way, mate. | Сразу после того, как пересмотренный дизайн, то, что якобы идут к тебе, приятель. |
| How are the preparations coming for Freddie's stag do? | Как идут приготовления к мальчишнику Фредди? |
| The way things are going, I'm thinking about coming home. | Дела идут так, что я думаю о том, чтобы вернуться домой. |
| They're coming in, but I can't raise them. | Они идут в порт, но не выходят на связь. |
| How are the preparations for the maid's ritual coming along? | Как идут приготовления служанок к церемонии? |
| They're coming, and - and I don't have any ideas about how to stop them. | Они идут, и... и я понятия не имею как их остановить. |
| That's right, Adolf, the British are coming! | Всё верно, Адольф, британцы идут! |
| And they're coming for us, for all the living. | И они идут за нами, за всеми живыми. |
| Hurry, man, they're coming! | Быстрее же, они идут! Поехали! |
| I mean, we... we knew they were coming. | Я имею ввиду, мы... мы знали, что они идут. |
| They're coming for you, and they will find you. | Они идут за тобой, и они найдут тебя. |
| Kelly, they're coming for her! | Келли, они идут за ней! |
| 'Cause these men are coming, and only one of you gets to have a future. | Потому что эти люди идут и только у одного из вас будет будущее. |
| ! And the Skitters and Mechs are still coming! | Скиттеры и мехи всё ещё идут! |
| Huerta's forces are coming through the pass! | Войска Хуэрта приближаются, они идут по тропе! |
| The British are coming by land, by land. | Британцы идут по суше, по суше. |
| No, no, Kuksi, they aren't coming. | Нет, нет, Кукси, не идут. |
| Mitchell, they're coming for me now, | Митчелл, они идут за мной, |
| They're coming for you, Barbara! | Они идут за тобой, Барбара! |
| I have to believe Sam and Youseff and the others Are coming for us. | Просто я верю, что Сэм, Йосеф и остальные идут нам на помощь. |