They just kept coming and coming, like they didn't even realize they were running over a human being. |
Толпа продолжала двигаться вперед, они как будто не понимали, что идут по живым людям. |
That makes them hungry, and they start coming. |
У них просыпается голод и они идут за тобой. |
Jimmy, how's that beach house coming? |
Джимми, как идут дела с твоим пляжным домом? |
Okay, so here are a few penguins coming in. |
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. |
Okay, so here are a few penguins coming in. |
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. |
I know the other barons are coming for me. |
Я знаю, остальные бароны идут за мной. |
They're coming for you, babe. |
Они идут за тобой, детка. |
They're coming straight at us on Highway 10. |
Идут прямо на нас по шоссе номер 10. |
And those same people, they are coming after me. |
И те же люди идут за мной. |
Jay, two coming at you. |
Джей, твое идут к тебе. |
Stardestroyers, two of 'em coming right at us. |
Звездных Разрушителей. Двое идут прямо на нас. |
Riley, these guys are coming. |
Райли, там эти парни идут... |
It's coming along very nicely, much better than I would have hoped. |
Дела идут очень хорошо, намного лучше, чем я мог надеяться. |
They're coming for you, Arthur. |
Они идут за тобой, Артур. |
Felix called me and said the Collaborators are coming for us. |
Феликс позвонил мне и сказал, что коллаборационисты идут на нас. |
They're coming for you, Holden. |
Они идут за тобой, Холден. |
That's the feeling of Skitters coming our way. |
Чувство, что скиттеры идут по нашим следам. |
Gus, 250 grand coming at you. |
Гас, 250 штук идут к тебе. |
The miles aren't coming off going in reverse. |
Мили не идут в обратную сторону. |
Best write down that they're coming. |
Лучше запишите, что они идут. |
Russell Edgington and Steve Newlin, they're coming for you. |
Расселл Эджингтон и Стив Ньюлин, они идут за тобой. |
Captain I think they're coming. |
Капитан мне кажется, они идут. |
The Long Night is coming and the dead come with it. |
Надвигается Долгая Ночь, и с ней идут мертвецы. |
I'd be worrying about the double bogeys coming your way. |
Я буду беспокоиться о двойных каретки идут к тебе. |
All I know is you fellows coming around - is really bad for business. |
Но я знаю, что пока вы, молодцы, шныряете вокруг, дела идут очень плохо. |