| We have to tell Rob they're not coming. | Нужно сказать Робу, что они не идут. |
| Coal people... they're coming for us again. | Угольщики... они снова за нами идут. |
| The British are coming and they're looking for a man called Derek. | Британцы идут, и они ищут человека по имени Дерек. |
| They're coming for you, Jane. | Они идут за тобой, Джейн. |
| We'll know if they're coming for us now. | Если они идут за нами - мы узнаем. |
| Guys, they're really coming this time. | Ребята, они и правда идут в этот раз. |
| Vampires are coming for the last of the white oak. | Вампиры идут за остатками белого дуба. |
| The Jersey Royals are coming on a treat. | Члены королевской семьи идут за залогом. |
| Get this grate off, they're coming. | Оторви эту решётку, они идут. |
| Reminder - the Library has been breached, others are coming. | Напоминание: в Библиотеку вломились, другие идут. |
| I genuinely believed that fraud, I really thought Russians were coming. | Я ведь верил тому жулику, думал - и правда русские идут. |
| They're coming down here to get bladdered. | Они идут сюда, чтобы напиться. |
| I am among the first to know they are coming. | Я всегда была среди тех, кто первым узнавал, что они идут. |
| That is why they are coming here. | Вот почему, они идут сюда. |
| They're coming here to get to Earth. | Они идут сюда, чтобы попасть на Землю. |
| I heard that Sun Wukong and Tang Seng are coming here. | Я услышал, что Сунь Укун и танский монах Сэнг идут сюда. |
| Your parents are coming, so let's clean you up. | Твои родители идут, так что давай тебя почистим. |
| People are coming who want to kill us. | Сюда идут люди, которые хотят убить нас. |
| There are ongoing discussions over the idea of a renewed international meeting in Moscow in the coming period. | В настоящее время идут дискуссии вокруг предложения относительно того, чтобы вновь провести международную встречу в Москве в предстоящий период. |
| Nikita, they're coming your way. | Никита, они идут к тебе. |
| I just have to figure out why the people aren't coming. | Я просто должен выяснить, почему люди не идут. |
| You know, the British are coming! | Ну ты знаешь, "Британцы Идут!" |
| And they are coming for you, baby. | И они идут за тобой, дитя. |
| He knew they were coming, so he had to... | Он знал, что они идут, и ему пришлось уехать. |
| Six heavily armed men coming across the street. | 6 хорошо вооруженных мужчин идут через улицу. |