We have to tell Rob they're not coming. |
Нужно сказать Робу, что они не идут. |
Coal people... they're coming for us again. |
Угольщики... они снова за нами идут. |
The British are coming and they're looking for a man called Derek. |
Британцы идут, и они ищут человека по имени Дерек. |
They're coming for you, Jane. |
Они идут за тобой, Джейн. |
We'll know if they're coming for us now. |
Если они идут за нами - мы узнаем. |
Guys, they're really coming this time. |
Ребята, они и правда идут в этот раз. |
Vampires are coming for the last of the white oak. |
Вампиры идут за остатками белого дуба. |
The Jersey Royals are coming on a treat. |
Члены королевской семьи идут за залогом. |
Get this grate off, they're coming. |
Оторви эту решётку, они идут. |
Reminder - the Library has been breached, others are coming. |
Напоминание: в Библиотеку вломились, другие идут. |
I genuinely believed that fraud, I really thought Russians were coming. |
Я ведь верил тому жулику, думал - и правда русские идут. |
They're coming down here to get bladdered. |
Они идут сюда, чтобы напиться. |
I am among the first to know they are coming. |
Я всегда была среди тех, кто первым узнавал, что они идут. |
That is why they are coming here. |
Вот почему, они идут сюда. |
They're coming here to get to Earth. |
Они идут сюда, чтобы попасть на Землю. |
I heard that Sun Wukong and Tang Seng are coming here. |
Я услышал, что Сунь Укун и танский монах Сэнг идут сюда. |
Your parents are coming, so let's clean you up. |
Твои родители идут, так что давай тебя почистим. |
People are coming who want to kill us. |
Сюда идут люди, которые хотят убить нас. |
There are ongoing discussions over the idea of a renewed international meeting in Moscow in the coming period. |
В настоящее время идут дискуссии вокруг предложения относительно того, чтобы вновь провести международную встречу в Москве в предстоящий период. |
Nikita, they're coming your way. |
Никита, они идут к тебе. |
I just have to figure out why the people aren't coming. |
Я просто должен выяснить, почему люди не идут. |
You know, the British are coming! |
Ну ты знаешь, "Британцы Идут!" |
And they are coming for you, baby. |
И они идут за тобой, дитя. |
He knew they were coming, so he had to... |
Он знал, что они идут, и ему пришлось уехать. |
Six heavily armed men coming across the street. |
6 хорошо вооруженных мужчин идут через улицу. |