| Two of them, coming your way. | Двое идут в твою сторону. |
| We got six of 'em coming our way. | Шестеро таких же идут сюда. |
| Because there are people coming after your husband. | Люди идут за Вашим мужем. |
| The covens are coming for you. | Они идут за тобой. |
| Ted, the Chinese are coming. | Тед, китайцы идут. |
| They're coming this way. | Они идут сюда. Готова? |
| They're coming, son. | Они идут, сынок. |
| I told you, they're coming. | Я говорила, они идут. |
| How's the search coming for the new ad exec? | Как идут поиски нового исполнительного? |
| How's the antidote coming? | Как идут дела с противоядием? |
| The Shadows are coming for him. | Тени идут за ним. |
| Men are coming for her. | Эти люди идут за ней. |
| They're coming on elephants? | Чего? Они идут на слонах? |
| They're coming this way! | Они идут сюда! Бежим! |
| Frank, they're coming! | Фрэнк, они идут! |
| I think they're coming. | Тсс, вроде идут. |
| They're coming towards us. | Они идут к нам. |
| They just keep coming! | Волны всё идут и идут! |
| The king's men are coming for you. | Люди короля идут за вами. |
| Lincoln, they're coming! | Линкольн, они идут! |
| Time's up, Handbots coming. | Время вышло, рукоботы идут. |
| They're coming right towards you. | Они идут прямо к тебе. |
| They're coming, Father. | Они идут, отец. |
| Doctor, they're coming! | Доктор, они идут! |
| they're coming carry on | Они идут. Бери. |