Английский - русский
Перевод слова Collection
Вариант перевода Сборник

Примеры в контексте "Collection - Сборник"

Примеры: Collection - Сборник
In 1951 he published a collection of studies "Kniha šachových studií". В 1951 году выпустил авторский сборник этюдов «Kniha šachových studií» (623 этюда).
The main collection of ancient Yucatec curing rituals is the so-called Ritual of the Bacabs. Основной сборник древних Юкатанских ритуалов исцеления - это так называемый 'Ритуал Бакабов'.
Marullus also composed a collection of hymns, the Hymni naturales, in which he celebrates the ancient Olympian pantheon. Марулл также составил сборник гимнов, Hymni naturales, в которых он славит древних Олимпийских богов.
She hoped that the project would receive the necessary support and that the resulting collection would be widely disseminated. Она надеется, что этот проект получит необходимую поддержку и что сборник будет широко распространен.
It's a collection of my favorite Klingon operas. Это сборник моих любимых клингонских опер.
The collection was published by the Centre in support of the Vienna Conference. Сборник был опубликован Центром в рамках оказания поддержки Венской конференции по правам человека.
ICEL indicated that it published a collection of soft law texts. МСПОС указал, что им опубликован сборник формирующихся норм права.
A collection of treaties in the field of international sales. Сборник договоров в области международной купли-продажи.
The latter embodies a collection of regulations issued over the years by the central government agencies. Последнее представляет собой сборник правил, выпускаемых в течение ряда лет центральными правительственными учреждениями.
The collection of papers should have been integrated in to the THEMANET web site. В базу данных вебсайта ТЕМАНЕТ должен был быть интегрирован сборник документов.
A collection of papers delivered at a symposium. Сборник докладов, представленных на симпозиуме.
In addition, it made its electronic collection of intellectual property laws and treaties available on the Internet. Кроме этого, она подготовила в электронной форме сборник законов и договоров по правам интеллектуальной собственности, который помещен в Интернете.
The purpose of the proposed collection is to be analytical and descriptive rather than normative. Предлагаемый сборник должен преследовать аналитические и описательные, а не нормативные цели.
A collection of human rights instruments had subsequently been published in Armenian. Впоследствии был опубликован сборник международно-правовых актов по правам человека на армянском языке.
It also includes the collection of examples of best practices, which have been broadly publicized by ILO. Она также включает сборник примеров передовой практики, которые были широко обнародованы МОТ.
The Budapest collection: a WHO global e-library on children's health and environment. Будапештский сборник: Всемирная электронная библиотека ВОЗ о здоровье детей и окружающей среде.
A collection of the presentations made by participants in the indigenous panels at past and upcoming sessions of the Intergovernmental Committee will also be published. Будет также опубликован сборник выступлений участников дискуссионных форумов представителей коренных народов на прошедших и предстоящих сессиях Межправительственного комитета.
A collection of the reports was compiled and distributed to all participants. Был подготовлен сборник докладов, распространенный среди всех участников.
This collection will serve as a valuable guide to which easy reference could be made. Этот сборник станет полезным руководством, на который можно будет легко ссылаться.
Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. Что касается управления тюрьмами, то министр напомнил, что будет подготовлен сборник всех соответствующих текстов на английском языке.
A collection of standard legal documents on combating human trafficking, in Uzbek and Russian; Сборник нормативно-правовых документов по вопросам противодействия торговле людьми на узбекском и русском языках;
A collection of United Nations international-law instruments relating to human rights and combating crime, in Uzbek and Russian; Сборник международно-правовых документов ООН в области прав человека и борьбы с преступностью на узбекском и русском языках;
The Legal Foundations of Protecting the Rights of the Child: International Standards and National Legislation, a collection in Uzbek; сборник "Правовые основы защиты прав ребёнка: международные стандарты и национальное законодательство" на узбекском языке;
The Tashkent State Institute of Law published a collection of scholarly articles entitled "Implementation by the Republic of Uzbekistan of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women". Ташкентский Государственный Юридический Институт опубликовал сборник научных статей «Реализация Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Республикой Узбекистан».
And, we should admit, the collection has appeared to be great - it is not just pleasant and interesting to listen to. И, надо признать, сборник получился славный - его не просто приятно и интересно слушать.