Английский - русский
Перевод слова Collect
Вариант перевода Собирать

Примеры в контексте "Collect - Собирать"

Примеры: Collect - Собирать
So, about two and a half hours of the day we could collect with a stationary component. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Field test instruments and devices typically collect a sample and analyse it within a very short period of time. Инструменты и приборы для полевых испытаний, как правило, позволяют собирать и анализировать пробы в течение чрезвычайно короткого периода времени.
Although wealthier households may collect more forest products by volume, what poor households collect represents a far higher percentage of their total cash and non-cash income. Хотя богатые домашние хозяйства могут собирать больше лесных продуктов в абсолютном выражении, на лесные продукты, которые собирают малоимущие домашние хозяйства, приходится гораздо большая процентная доля от общего объема их денежных и неденежных доходов.
So they can collect sunlight from a big area. Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей.
So, about two and a half hours of the day we could collect with a stationary component. Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
The Board suggests that UNEP should collect advance information from programme managers on proposals for publication of project outputs. Комиссия предлагает ЮНЕП заблаговременно собирать от руководителей программ информацию о предложениях по изданию публикаций, касающихся мероприятий по проектам.
They must collect evidence in accordance with the procedures and requirements defined by the law. Они должны собирать доказательства в соответствии с процедурами и требованиями, определенными законом.
I must go now to help collect cans on Jupiter. Теперь мне надо идти, чтобы помочь собирать банки на Юпитере.
Gradually Eurostat will collect data on external trade from all the CIS countries. С течением времени Евростат будет собирать данные по внешней торговле по всем странам СНГ.
Following ICPD in 1994, UNFPA made a commitment to comprehensively collect domestic flow data to augment its database on external donor assistance. После проведения МКНР в 1994 году ЮНФПА обязался собирать всеобъемлющие данные о поступлении внутренних ресурсов для дополнения своей базы данных о помощи, оказываемой внешними донорами.
Eurostat will also collect EAA data for the Central and Eastern European Countries (CEEC) and make these data available to the OECD. Евростат будет также собирать данные ЭССХ по странам центральной и восточной Европы (СЦВЕ) и предоставлять их ОЭСР.
UNDCP will collect and analyze information on national legislation, regulations, structures and other specific measures taken by governments to control licit supply. ЮНДКП будет собирать и анализировать информацию о национальном законодательстве, нормах регулирования, структурах и других конкретных мерах, принятых правительствами в целях контроля над законным предложением.
The Front could collect the opinions of all sectors of society and debate them with the policy-making authorities. Фронт может собирать мнения от всех секторов общества и обсуждать их с органами, формирующими политику.
They helped Governments collect and analyse data from multiple sources, compile tables of education indicators, and write and publish country reports. Они помогали правительствам собирать и анализировать данные, поступавшие из многочисленных источников, составлять таблицы показателей в области образования, готовить и публиковать страновые доклады.
Essentially, Internet service providers are required to clickstream, collect and store data on the activities of their customers in the cyberspace. По существу поставщики интернет-услуг обязаны фиксировать, собирать и хранить данные о деятельности их клиентов в киберпространстве.
UNDP should collect and analyse energy cost and consumption data for its premises in order to facilitate comparisons and to identify wastage and excessive costs. ПРООН следует собирать и анализировать данные о расходах на электроэнергию и о ее потреблении при эксплуатации своих помещений для удобства сравнения и выявления неоправданного потребления и перерасхода.
Additionally, modern hydrographic surveys collect sufficient information to delineate action plans for special areas and particularly sensitive sea areas requiring extraordinary environmental monitoring and enforcement. Кроме того, современные гидрографические обзоры позволяют собирать достаточную информацию для разработки планов действий в особых районах и очень чувствительных морских районах, требующих чрезвычайного контроля за состоянием окружающей среды и мер по ее защите.
Project participants should collect and archive information on the analysis on environmental impacts of the project activity. Участникам проекта следует собирать и архивировать информацию об анализе экологических последствий деятельности по проекту.
Public authorities must collect and disseminate environmental information. Государственные органы должны собирать и распространять экологическую информацию.
During the reporting period, UNIFEM intensified efforts to build skills, technical capacities and commitments within Governments to develop and collect gender-sensitive statistics. За отчетный период ЮНИФЕМ активизировал свои усилия по развитию профессиональных навыков, технического потенциала и стремления правительств разрабатывать и собирать данные с учетом гендерных аспектов.
It would collect, evaluate and disseminate geographic information, forecasting the effects of weather and terrain on operations. Она будет собирать, анализировать и распространять географическую информацию, прогнозируя влияние погодных условий и рельефа местности на операции.
The main target of the BR surveys of is to maintain business structures and collect data on local KAUs. Главная задача обследований КР состоит в том, чтобы поддерживать бизнес-структуры и собирать данные о местных ЕВД.
A VTS operator should collect, process, evaluate and disseminate traffic information. Оператор СДС должен собирать, обрабатывать, оценивать и распространять информацию, касающуюся движения судов.
Answer: To infiltrate the Alliance and collect information about it. Ответ: Проникать в ряды Союза и собирать информацию о нем.
The incumbents will operate and collect computer data from remote areas, consolidate the data and provide information on total mission fuel consumption. Сотрудники на этих должностях будут обрабатывать и собирать данные, поступающие по компьютерным сетям из удаленных районов, обобщать их и представлять информацию о совокупном потреблении топлива в Миссии.