The NSA can collect data to counter the threat of terrorism. |
АНБ может собирать данные для предотвращения терроризма. |
As you probably all know we can no longer collect bulk telephone data. |
Как вы все, наверное, знаете мы больше не можем собирать массив телефонных данных. |
The Committee further recommends that the State party collect relevant statistical data to improve policy formulation. |
В заключение Комитет рекомендует государству-участнику собирать соответствующие статистические данные, чтобы улучшить работу по этим направлениям. |
(c) Identify and collect national and international best practices; |
с) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию; |
Moreover, a National Committee for UNICEF was established in Iceland in March 2004; it would collect funds for international projects. |
Кроме того, в марте 2004 года в Исландии был создан Национальный комитет по содействию ЮНИСЕФ, который призван собирать средства на реализацию международных проектов. |
In addition, fishing vessels will collect, on a voluntary basis, data on seamounts in the NAFO area. |
Кроме того, рыболовные суда будут на добровольной основе собирать данные по подводным горам в зоне НАФО. |
As a matter of principle, treaty bodies could and should collect the necessary funds from their membership to finance their activities. |
В принципе договорные органы могут и должны собирать необходимые средства на финансирование своей деятельности со своих членов. |
The team will collect and analyse information on trends that are likely to have an effect on the security environment. |
Группа будет собирать и анализировать информацию о тех тенденциях, которые, скорее всего, окажут воздействие на положение в плане безопасности. |
Countries should collect the information according to the criterion that better suits their data output needs. |
Страны должны собирать информацию в соответствии с критерием, который лучше подходит для удовлетворения их потребностей в переписных материалах. |
As customers make purchases because they're offering special customer card with the points you collect will be. |
Как клиентам совершать покупки, потому что они предлагают специальную карточку клиента с точки Вам собирать будет. |
We are thousands of people worldwide working to help you collect, manage and use digital information. |
Тысячи сотрудников нашей компании помогают вам собирать, обрабатывать и использовать цифровую информацию. |
A local government has an independent budget and the right to establish and collect taxes. |
Местное самоуправление имеет самостоятельный бюджет, а также право устанавливать и собирать налоги. |
We may collect information about your computer, including where available your IP address, operating system and browser type, for system administration. |
В интересах системного администрирования мы можем собирать сведения о вашем компьютере, в том числе, когда это возможно, ваш IP-адрес, тип операционной системы и браузера. |
Like other computers, smartglasses may collect information from internal or external sensors. |
Как и другие компьютеры, умные очки могут собирать информацию с внутренних или внешних датчиков. |
The site states its purpose as "collect, classify, and exhibit the misbehavior of Western media". |
На сайте заявлено, что его цель - «собирать, классифицировать и демонстрировать ошибки западных СМИ». |
Large academic and national libraries and museums may collect, organize, and preserve ephemera as history. |
Большие академические и национальные библиотеки и музеи могут собирать, упорядочивать и хранить эфемеры как исторические объекты. |
The Service can collect and keep confidential User's information while rendering services (IP, User-Agent, Cookies, Email). |
Во время оказания услуг Пользователю Сервис может собирать и сохранять конфиденциальную информацию о Пользователе (IP, User-Agent, Cookies, Email). |
Most of the campaign missions follow the pattern "collect resources, build buildings and units, destroy opponents". |
Большинство миссий кампании следуют схеме «собирать ресурсы, строить здания и подразделения, уничтожать противников». |
They begin to explore the history of, collect information, even go to Russia in search of the truth about this former Soviet base. |
Они начинают изучать историю, собирать информацию, даже собирается в Россию в поисках правды о этой бывшей советской базы. |
It is important above all that the nose is not clogged because otherwise collect secretions and inflammatory create or strengthen jokes ears can. |
Это важно, прежде всего, что нос не засорен, потому что иначе собирать выделениями и воспалительные создать или укрепить шутки уши могут. |
During nighttime, players can collect hidden fireflies, with a reward available for collecting them all. |
В тёмное время суток, игрок может собирать спрятанных светлячков, за сбор всех из них начисляется награда. |
Bloove may collect statistics about the behavior of visitors to its websites. |
Bloove может собирать статистику о поведении посетителей своих веб-сайтов. |
Players can also collect parts for vehicles to upgrade it. |
Также игроки могут собирать отдельные части машин для прокачки. |
These committees oversee the relevant government departments, may hold hearings and collect evidence on governmental operations and review departmental spending plans. |
Эти комитеты проверяют соответствующие правительственные ведомства и могут проводить общественные заседания и собирать свидетельства правительственных работ. |
The player receives awards from completing goals, and can also collect coins that can be used to purchase upgrades. |
Игрок получает награды по завершении заданий, а также может собирать монеты, которые могут быть использованы для покупки улучшений. |