Английский - русский
Перевод слова Co-chair
Вариант перевода Сопредседатель

Примеры в контексте "Co-chair - Сопредседатель"

Примеры: Co-chair - Сопредседатель
The Co-Chair then invited the European Community to introduce the draft decision it had prepared further to the Panel's report. Затем Сопредседатель просил Европейское сообщество представить проект решения, подготовленный им в свете доклада Группы.
The Co-Chair suggested that further consultations should be undertaken on the draft decision. Сопредседатель предложил провести по данному проекту решения дальнейшие консультации.
Finally, the Co-Chair stressed the Panel's belief that the available CFC alternatives had proven to be both safe and effective. Наконец, Сопредседатель подчеркнула, что, как считает Группа, имеющиеся альтернативы ХФУ доказали свою безопасность, равно как и эффективность.
In her report Ms. Marcotte, Co-Chair of the Subcommittee on Quarantine, Structures and Commodities, highlighted a number of positive developments. В своем докладе г-жа Маркотт, Сопредседатель Подкомитета по карантинной обработке, сооружениям и товарам, отметила ряд положительных сдвигов.
The Co-Chair recalled that Canada had presented a proposal for a "Montreal Declaration" at the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group. Сопредседатель напомнил, что на двадцать седьмом совещании Рабочей группы открытого состава Канадой был представлен предлагаемый текст "Монреальской декларации".
Mr Besri, Co-Chair of the Subcommittee on Soils, introduced the 2008 - 2009 critical-use nominations for methyl bromide. Г-н Бесри, Сопредседатель Подкомитета по почвам, представил заявки в отношении важнейших видов применения бромистого метила на 20082009 годы.
The Co-Chair noted that bilateral discussions would take place between the Parties and the Panel on outstanding issues. Сопредседатель отметил, что между Сторонами и Группой состоятся двусторонние обсуждения по остающимся нерешенными вопросам.
The workshop was chaired by Mr. T. Keating (United States), Co-Chair of the Task Force. Работой рабочего совещания руководил Сопредседатель Целевой группы г-н Т. Китинг (Соединенные Штаты).
The Co-Chair subsequently reported that the contact group had agreed on a draft decision. Впоследствии сопредседатель сообщил, что контактная группа согласовала проект решения.
June 2008 Co-chair of the Standing Committee of the intersessional meetings of the Ottawa Convention, Geneva. Сопредседатель Постоянного комитета, проводящего межсессионные заседания в рамках Оттавской конвенции, Женева.
One Co-Chair briefly summarized the questions aimed at guiding the ensuing discussion: Сопредседатель, обобщив предложения, назвал нижеследующие вопросы, которыми следует руководствоваться при дальнейшем обсуждении этой темы.
Following the presentation and discussion, the Co-Chair suggested that parties with further concerns should consult bilaterally with the Methyl Bromide Technical Options Committee. После сделанного сообщения и проведенного обсуждения Сопредседатель предложил Сторонам, у которых есть дополнительные волнующие их вопросы, провести двусторонние консультации с Комитетом по техническим вариантам замены бромистого метила.
Philip Osano, EcoNews Africa, Borgholm Youth Conference Co-Chair, Kenya Филип Осано, организация «ЭкоНьюз Африка», сопредседатель Молодежной конференции в Боргхольме, Кения
Co-Chair, United Nations and International Institutions Coordinating Committee Сопредседатель, Координационный комитет по делам Организации Объединенных Наций и международных учреждений
Co-Chair, Second Asia-Pacific Ministerial Meeting on HIV/AIDS, 2004 Сопредседатель, второе Совещание министров стран Азии и Тихого океана по ВИЧ/СПИДу, 2004 год
Co-Chair on Child Protection Legislation Review Committee Сопредседатель Комитета по пересмотру законодательства в области защиты детей.
Introducing the item, the Co-Chair (technical) recalled that stakeholders had been invited to comment on the documents. Открывая обсуждение по этому пункту, Сопредседатель (технические вопросы) напомнил о том, что заинтересованным субъектам было предложено высказать свои замечания по этим документам.
The co-Chair also briefed participants on the recent meeting and further progress on the pan-European initiative, Streamlining European 2010 Biodiversity Indicators. Сопредседатель также представил участникам краткую информацию о недавно состоявшемся совещании и дальнейшем прогрессе в отношении общеевропейской инициативы "Упорядочение европейских показателей в области биоразнообразия на 2010 год".
Co-Chair, CONGO Committee on Education, since September 2006 сопредседатель, Комитет КОНПО по вопросам образования, с сентября 2006 года;
Following the discussion the Co-Chair asked the proponents and interested parties to consult informally and report to the parties on the results of their discussions. После проведенного обсуждения Сопредседатель предложил авторам проекта и заинтересованным Сторонам провести неофициальные консультации и доложить Сторонам об их итогах.
Ms. Marcotte, Co-Chair of the Committee, presented the final assessment results of the evaluation of critical-use nominations for post-harvest uses of methyl bromide. Сопредседатель Комитета г-жа Маркотт представила по итогам окончательной оценки результаты анализа заявок по важнейшим видам применения бромистого метила для послеуборочной обработки.
In response, the Co-Chair confirmed that the discussion had indeed been informal and had not been meant to result in any draft decisions. В ответ на это Сопредседатель подтвердил, что дискуссия действительно носит неофициальный характер и не предполагает в качестве итога выработку каких-либо проектов решений.
Ambassador Donatus Keith St. Aimee (Co-Chair of the Ad Hoc Working Group of the Whole on the Regular Process) closed the workshop. Семинар закрыл посол Донатус Кит Сент-Эме (сопредседатель Специальной рабочей группы полного состава по регулярному процессу).
The Co-Chair introduced the provisional agenda and the organization of work and invited the participants to adopt the agenda. Сопредседатель представил предварительную повестку дня и регламент работы и предложил участникам утвердить повестку дня.
The Aarhus Convention co-Chair provided a short overview of the development of the draft recommendations on public participation in environmental decision-making being prepared under the auspices of the Task Force. Сопредседатель от Орхусской конвенции сделал краткий обзор хода разработки под эгидой Целевой группы проекта рекомендаций по участию общественности в принятии экологических решений.