Английский - русский
Перевод слова Co-chair

Перевод co-chair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопредседатель (примеров 718)
The co-chair suggested that little discussion was needed on the provisional agenda and annotated agenda for the session given the lengthy time during which the documents had been available and the extensive consultations that had already taken place. Сопредседатель высказал предположение о том, что необходимо небольшое обсуждение предварительной повестки дня и аннотированной повестки дня сессии, учитывая продолжительное время, в течение которого уже имеются эти документы, а также уже проведенные широкие консультации.
At the invitation of the Chair of the Workshop, TEAP Co-Chair Mr. Lambert Kuijpers provided a summary of the IPCC/TEAP Special Report. По предложению Председателя семинара-практикума, сопредседатель ГТОЭО г-н Ламберт Кёйперс кратко изложил содержание Специального доклада МГЭИК/ГТОЭО.
The meeting was opened by Ambassador Macharia Kamau, Co-Chair of the first Expert Group Meeting, held in Nairobi from 13 to 17 September 2010. З. Совещание открыл посол Мачария Камау, сопредседатель первого совещания Группы экспертов, прошедшего в Найроби с 13 по 17 сентября 2010 года.
Workshop facilitator Luigi Scotto of Italy, Co-Chair of the Standing Committee on Stockpile Destruction, noted that most of the States Parties in the region already had fulfilled their obligations under Article 4 of the Convention. Модератор практикума сопредседатель Постоянного комитета по уничтожению запасов представитель Италии Луиджи Скотто отметил, что большинство государств-участников в регионе уже выполнили свои обязательства по статье 4 Конвенция.
The co-Chair provided information on the Europe's Environment - an Assessment of Assessments report, which EEA had prepared for the Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference held in September 2011 in Astana. Сопредседатель представил информацию о докладе "Оценка оценок окружающей среды Европы", который ЕАОС подготовило для седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", состоявшейся в сентябре 2011 года в Астане.
Больше примеров...
Сопредседательствовать (примеров 17)
Mr. Olivio Dutra said that he felt honoured to co-chair the second session of the World Urban Forum in Barcelona. Г-н Оливио Дутра заявил, что считает для себя большой честью сопредседательствовать на второй сессии Всемирного форума городов в Барселоне.
We are honoured to co-chair this important event and have prepared these conclusions as part of the proceedings of the meeting. Будучи удостоены высокой чести сопредседательствовать на этом важном совещании, мы подготовили эти выводы в качестве составной части отчета о работе совещания.
Under his leadership, Tanzania was privileged to co-chair, with Denmark, negotiations that led to the operationalization of the Peacebuilding Commission. Под его руководством Танзания имела честь совместно с Данией сопредседательствовать на переговорах по вопросу о создании Комиссии по миростроительству.
Poland envisaged co-chairing it with the United Kingdom in 2003, and would envisage assuming the chairmanship together with another co-chair. Польша предполагает сопредседательствовать в этой Группе с Соединенным Королевством в 2003 году и она готова председательствовать совместно с другим сопредседателем.
The delegation of Poland informed the Steering Body that Poland intended to assume the role of lead country for the Task Force. Poland envisaged co-chairing it with the United Kingdom in 2003, and would envisage assuming the chairmanship together with another co-chair. Делегация Польши проинформировала Руководящий орган о том, что Польша намерена взять на себя роль страны - руководителя Целевой группы. Польша предполагает сопредседательствовать в этой Группе с Соединенным Королевством в 2003 году и она готова председательствовать совместно с другим сопредседателем.
Больше примеров...
Со-председатель (примеров 4)
As the co-chair of Wayne enterprises, it is my profound privilege to present our host. Как со-председатель "Уэйн Энтерпрайзис", для меня огромная честь представить нашего главу.
Mr. Agus Haryono (Indonesia) (Co-Chair) г-н Агус Харионо (Индонезия) (со-председатель)
Mr. Martien Janssen (Netherlands) (Co-Chair) г-н Мартин Янссен (Нидерланды) (со-председатель)
So as mayor elect and co-chair of the music city music council, we thank you for being ambassadors on behalf of our city, and for your contributions to our greatest export, music. Итак, как избранный мэр и со-председатель городского совета музыки Благодарим вас, что вы являетесь послами От имени нашего города
Больше примеров...
Являются сопредседателями (примеров 10)
UNIFEM is the co-chair, with the United Nations Population Fund, of the Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS. ЮНИФЕМ вместе с ЮНФПА являются сопредседателями Межучрежденческой целевой группы по гендерной проблематике и ВИЧ/СПИДу.
At the subnational level, UNMIS and UNICEF co-chair the Security Council resolution 1612 (2005) Sub-Task Force. На субнациональном уровне МООНВС и ЮНИСЕФ являются сопредседателями Целевой подгруппы по резолюции 1612 (2005) Совета Безопасности.
The AU Commission and the NEPAD secretariat now co-chair meetings of RCM and clusters. Комиссия АС и секретариат НЕПАД в настоящее время являются сопредседателями совещаний Механизма и его компонентов.
Within the framework of the Global Counter-terrorism Forum, Algeria and Canada co-chair the Sahel Working Group on Counter-Terrorism Capacity-Building. В рамках Глобального контртеррористического форума (ГКТФ) Алжир и Канада являются сопредседателями Сахельской рабочей группы по наращиванию контртеррористического потенциала.
The African Union and the ECCAS Mediator co-chair the International Contact Group on the Central African Republic, which held its inaugural meeting in Brazzaville, on 3 May 2013. Африканский союз и посредник ЭСЦАГ являются сопредседателями Международной контактной группы по Центральноафриканской Республике, первое заседание которой состоялось З мая 2013 года в Браззавиле.
Больше примеров...