Английский - русский
Перевод слова Co-chair

Перевод co-chair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопредседатель (примеров 718)
At the invitation of the Chair of the Workshop, TEAP Co-Chair Mr. Lambert Kuijpers provided a summary of the IPCC/TEAP Special Report. По предложению Председателя семинара-практикума, сопредседатель ГТОЭО г-н Ламберт Кёйперс кратко изложил содержание Специального доклада МГЭИК/ГТОЭО.
The Co-Chair, observing that no consensus could be reached on the issue, proposed and the preparatory segment agreed to defer its discussion until an unspecified future time. Сопредседатель, отметив, что достижение консенсуса по этому вопросу не представляется возможным, внес предложение, поддержанное участниками заседаний подготовительной части, о том, чтобы отложить это обсуждение до неопределенного времени в будущем.
The Sudan Co-Chair of the Abyei Joint Oversight Committee stated that the Government of the Sudan did not support any unilateral vote, whether by the Ngok Dinka or by the Misseriya. Сопредседатель Объединенного надзорного комитета по Абьею от Судана заявил, что правительство Судана не поддерживает никакого одностороннего голосования, будь то в рамках общины нгок-динка или общины миссерия.
Between 2007 and 2009, he served as co-chair (alongside Peter Struck) of the Second Commission on the modernization of the federal state (Föderalismuskommission II), which had been established to reform the division of powers between federal and state authorities in Germany. Между 2007 и 2009 годами он работал как сопредседатель Второй комиссии по модернизации федерального государства (вместе с Петером Струком), которая разработала реформу распределения полномочий между федеральным и региональными правительствами.
Ms. L. Rouil (France), Co-Chair of the Task Force on Measurements and Modelling, also participated in the meeting. Кроме того, на совещании присутствовали сопредседатель Целевой группы по измерениям и разработке моделей г-жа Л. Руй (Франция), а также представители секретариата г-н Кшыштоф Оленджинский и
Больше примеров...
Сопредседательствовать (примеров 17)
The delegation of Sweden reported that it was prepared to co-chair the Meeting together with the Russian Federation. Делегация Швеции заявила, что она готова сопредседательствовать на этом совещании вместе с Российской Федерацией.
The President of the General Assembly at its sixtieth session invited the Permanent Representatives of Latvia and Yemen to co-chair the Open-ended Ad Hoc Working Group. Председатель Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии предложил постоянным представителям Латвии и Йемена сопредседательствовать в Специальной рабочей группе открытого состава.
Mr. Olivio Dutra said that he felt honoured to co-chair the second session of the World Urban Forum in Barcelona. Г-н Оливио Дутра заявил, что считает для себя большой честью сопредседательствовать на второй сессии Всемирного форума городов в Барселоне.
As you know, ASEM was instituted in the first half of 1996 in Bangkok, precisely when Italy held the rotating presidency of the European Union, and it was therefore an honour once again to co-chair this Conference this year. Как вы знаете АСЕМ было учреждено в первой половине 1996 года в Бангкоке как раз тогда, когда Италия в порядке ротации занимала пост Председателя Европейского союза, и поэтому для нее было честью вновь сопредседательствовать на этой конференции в этом году.
Poland envisaged co-chairing it with the United Kingdom in 2003, and would envisage assuming the chairmanship together with another co-chair. Польша предполагает сопредседательствовать в этой Группе с Соединенным Королевством в 2003 году и она готова председательствовать совместно с другим сопредседателем.
Больше примеров...
Со-председатель (примеров 4)
As the co-chair of Wayne enterprises, it is my profound privilege to present our host. Как со-председатель "Уэйн Энтерпрайзис", для меня огромная честь представить нашего главу.
Mr. Agus Haryono (Indonesia) (Co-Chair) г-н Агус Харионо (Индонезия) (со-председатель)
Mr. Martien Janssen (Netherlands) (Co-Chair) г-н Мартин Янссен (Нидерланды) (со-председатель)
So as mayor elect and co-chair of the music city music council, we thank you for being ambassadors on behalf of our city, and for your contributions to our greatest export, music. Итак, как избранный мэр и со-председатель городского совета музыки Благодарим вас, что вы являетесь послами От имени нашего города
Больше примеров...
Являются сопредседателями (примеров 10)
Within the framework of the Global Counter-terrorism Forum, Algeria and Canada co-chair the Sahel Working Group on Counter-Terrorism Capacity-Building. В рамках Глобального контртеррористического форума (ГКТФ) Алжир и Канада являются сопредседателями Сахельской рабочей группы по наращиванию контртеррористического потенциала.
UN-Habitat and UNEP co-chair a UN-Water task force on wastewater management, which was established in 2010 to facilitate coordination among United Nations entities and partners on wastewater management and water quality. ООН-Хабитат и ЮНЕП являются сопредседателями целевой группы «ООН-Водные ресурсы» по регулированию сточных вод, которая была учреждена в 2010 году для содействия координации между органами Организации Объединенных Наций и партнерами по вопросам регулирования сточных вод и качества водных ресурсов.
UN-Habitat and UNEP co-chair the UN-Water task force on wastewater management. ООН-Хабитат и ЮНЕП являются сопредседателями целевой группы механизма "ООН - водные ресурсы" по удалению сточных вод.
The Executive Director of UN-Habitat is a co-chair of the Cities Alliance, together with the World Bank's Vice President for Infrastructure. Директор-исполнитель ООН-Хабитат вместе с вице-президентом Всемирного банка по вопросам инфраструктуры являются сопредседателями инициативы «Союз городов».
IMF and OECD/DAC co-chair a technical thematic group on aid predictability. МВФ и КСР/ОЭСР являются сопредседателями технической тематической группы по вопросам предсказуемости помощи.
Больше примеров...