Английский - русский
Перевод слова Co-chair

Перевод co-chair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопредседатель (примеров 718)
Speakers included the ECAAR United Nations Observer, the co-chair of the board of directors, the United States Under-secretary of the Treasury, and the director of the Center for Defense Information. Среди выступавших были наблюдатель Организации Объединенных Наций, сопредседатель совета директоров, заместитель министра финансов Соединенных Штатов Америки и директор Центра информации по вопросам обороны.
The Co-Chair then invited the plenary to elect the Co-Chairs of the working groups. Далее сопредседатель предложил участникам пленарного заседания избрать сопредседателей рабочих групп.
Mr. Pat Finnegan, Co-Chair of the Climate Action Network International Capacity Building Working Group г-н Пэт Финнеган, сопредседатель Рабочей группы по укреплению потенциала Международной сети для действий в защиту климата
[Facilitator: Technology and Economic Assessment Panel Co-Chair: Mr. Stephen Andersen] [Координатор: Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке: г-н Стефен Андерсен]
Introducing the item, the Co-Chair recalled that at its twenty-seventh meeting the Open-ended Working Group had considered a proposal by Romania to be removed from the list of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol. Вынося на рассмотрение этот пункт повестки дня, Сопредседатель напомнила, что на своем двадцать седьмом совещании Рабочая группа открытого состава рассмотрела предложение Румынии о ее изъятии из перечня Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола.
Больше примеров...
Сопредседательствовать (примеров 17)
The delegation of Sweden reported that it was prepared to co-chair the Meeting together with the Russian Federation. Делегация Швеции заявила, что она готова сопредседательствовать на этом совещании вместе с Российской Федерацией.
The session on clearance included a segment on the needs of ERW-affected States, which the present coordinator was kindly invited to co-chair. Заседание по разминированию включало сегмент относительно потребностей государств, затронутых ВПВ, сопредседательствовать на котором был любезно приглашен данный координатор.
The President of the General Assembly at its sixtieth session invited the Permanent Representatives of Latvia and Yemen to co-chair the Open-ended Ad Hoc Working Group. Председатель Генеральной Ассамблеи на ее шестидесятой сессии предложил постоянным представителям Латвии и Йемена сопредседательствовать в Специальной рабочей группе открытого состава.
We are honoured to co-chair this important event and have prepared these conclusions as part of the proceedings of the meeting. Будучи удостоены высокой чести сопредседательствовать на этом важном совещании, мы подготовили эти выводы в качестве составной части отчета о работе совещания.
UNMIS continues to co-chair the meetings of the High Referendum Security Committee in Southern Sudan and is embedded in the State referendum security committees. МООНВС продолжает сопредседательствовать на заседаниях Высшего комитета по обеспечению безопасности на референдуме в Южном Судане и имеет своих представителей в действующих на уровне штатов комитетах по обеспечению безопасности на референдуме.
Больше примеров...
Со-председатель (примеров 4)
As the co-chair of Wayne enterprises, it is my profound privilege to present our host. Как со-председатель "Уэйн Энтерпрайзис", для меня огромная честь представить нашего главу.
Mr. Agus Haryono (Indonesia) (Co-Chair) г-н Агус Харионо (Индонезия) (со-председатель)
Mr. Martien Janssen (Netherlands) (Co-Chair) г-н Мартин Янссен (Нидерланды) (со-председатель)
So as mayor elect and co-chair of the music city music council, we thank you for being ambassadors on behalf of our city, and for your contributions to our greatest export, music. Итак, как избранный мэр и со-председатель городского совета музыки Благодарим вас, что вы являетесь послами От имени нашего города
Больше примеров...
Являются сопредседателями (примеров 10)
UNIFEM is the co-chair, with the United Nations Population Fund, of the Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS. ЮНИФЕМ вместе с ЮНФПА являются сопредседателями Межучрежденческой целевой группы по гендерной проблематике и ВИЧ/СПИДу.
The AU Commission and the NEPAD secretariat now co-chair meetings of RCM and clusters. Комиссия АС и секретариат НЕПАД в настоящее время являются сопредседателями совещаний Механизма и его компонентов.
UN-Habitat and UNEP co-chair the UN-Water task force on wastewater management. ООН-Хабитат и ЮНЕП являются сопредседателями целевой группы механизма "ООН - водные ресурсы" по удалению сточных вод.
The Executive Director of UN-Habitat is a co-chair of the Cities Alliance, together with the World Bank's Vice President for Infrastructure. Директор-исполнитель ООН-Хабитат вместе с вице-президентом Всемирного банка по вопросам инфраструктуры являются сопредседателями инициативы «Союз городов».
IMF and OECD/DAC co-chair a technical thematic group on aid predictability. МВФ и КСР/ОЭСР являются сопредседателями технической тематической группы по вопросам предсказуемости помощи.
Больше примеров...