Английский - русский
Перевод слова Closed
Вариант перевода Закрытия

Примеры в контексте "Closed - Закрытия"

Примеры: Closed - Закрытия
The OIOS informed the Board that investigators prepared a report for every open investigation at the time each case was closed. Управление служб внутреннего надзора информировало Комиссию о том, что следователи готовят отчет по итогам каждого открытого расследования во время закрытия каждого дела.
The Minister of Religious Affairs and Endowments denied that any "authorized" churches had been closed. Министр по делам религий и верований отрицал факт закрытия каких-либо «разрешённых» церквей.
The results were announced even before the polls closed. Результаты были объявлены ещё до закрытия избирательных участков.
Until it closed for refurbishment in 2009, it was known as the Beaney Institute or the Royal Museum and Art Gallery. До своего закрытия в 2009 году на реконструкцию был известен как Институт Бини или Королевский музей и картинная галерея.
When the exhibition closed, because of the insult, Zaritsky destroyed the painting. После закрытия выставки, находясь в угнетённом состоянии, Зарицкий уничтожил картину.
Scan data successfully updated. Changes take effect after you have closed the configuration dialog. Данные поиска обновлены. Изменения вступят в силу после закрытия диалога настройки.
Until it closed in 2002 it was the largest and deepest gold mine in North America. До своего закрытия в 2002 году был крупнейшим и самым глубоким золотым рудником Северной Америки.
Cannot access the stream after it is closed. Невозможно обратиться к потоку после его закрытия.
It turns out it's the engineering company that Bogle worked for before it closed up. Оказывается, это инженерная компания, в которой работал Богл до закрытия.
The Games closed with the presentation of a flag that would be passed from one Winter Olympics host city to the next. На церемонии закрытия ознаменовалась презентацией флага, который должен передаваться следующей столице зимних Олимпийских игр.
Discontinued in July 2012, when TVNZ 7 closed down. Сняты с эфира в июле 2012 года, в результате закрытия канала TVNZ 7.
The lifeguard said that we could stay until he closed up. Спасатель сказал, что мы можем остаться до закрытия.
Cannot set Visibility or call Show or ShowDialog after window has closed. Нельзя задать Visibility или вызвать Show или ShowDialog после закрытия окна.
We all get a thousand fake dollars to invest, and as the market closed yesterday, I'm in the lead. Мы получаем тысячу фальшивых долларов для инвестиций, и на момент вчерашнего закрытия рынка я лидирую.
We closed the place down last night. Мы вчера были там до закрытия.
I was just curious about what happened to the kids that were left in Harrison House before it was closed. Я лишь заинтересовался, что случилось с детьми, которых перевели из дома Гаррисона после его закрытия.
Vague recollection of a suicide a couple of years after it closed. Неясное воспоминание о самоубийстве через несколько лет после его закрытия.
Assault happened sometime after they closed, a little after 2:00. Нападение произошло сразу после закрытия, чуть позже двух часов.
So, the two of you were both at work last night after the office closed. Так, вы оба были на работе прошлой ночью после закрытия офиса.
Place was rocking till we closed at 3. Тут зажигали ровно до закрытия в три.
Clearly, they make an arrangement to meet at the restaurant after it closed. Видимо, они договорились о встрече в ресторане после его закрытия.
She hasn't used that account since her branch closed. Она не использует этот счет с момента закрытия филиала.
Residual amounts were to be transferred as soon as the special accounts for both operations were closed. Перевод в Резервный фонд оставшихся сумм будет осуществлен сразу же после закрытия специальных счетов этих двух операций.
The second phase units would also be gradually withdrawn as secure areas were closed down. Подразделения, занимающиеся деятельностью в рамках второго этапа, будут также выводиться из состава сил по мере закрытия безопасных районов.
I was patrolling the university district - right after the bars closed. Я патрулировал район вокруг университета сразу после закрытия баров.